Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi sous-traiter tout » (Français → Anglais) :

Le sous-traitant ne doit pas lui-même sous-traiter tout ou partie du travail qui lui a été confié sous contrat sans l’autorisation écrite du donneur d’ordre.

The contract acceptor should not subcontract any of the work entrusted to him under the contract without the contract giver’s written authorisation.


En tant que spécialiste en politique et en droit constitutionnel, cet état de chose me déçoit, car sous l'ancienne façon de traiter les programmes palliatifs, ou la façon de traiter le paragraphe 15(2) de la Charte, l'on était obligé de se poser des questions sur la non-discrimination, à savoir que la non-discrimination ne se résume pas tout simplement à traiter tout le monde de la même façon.

That, I would say, as a policy scholar, as a constitutional law scholar, disappoints me somewhat because the old way of treating ameliorative programs, treating 15(2) of the Charter, was as a way of helping us understand what non-discrimination means, that non-discrimination is not simply treating likes alike.


Est-ce que d'après vous, dans de telles circonstances, en plus de traiter la blessure physique, vous essayeriez aussi de traiter la maladie sous-jacente?

Did you say that under those circumstances, in addition to treating the physical injury, you would also try to treat the underlying illness?


2. Par dérogation aux dispositions de l’article 52, les petits émetteurs peuvent estimer la consommation de carburant au moyen d’instruments, mis en œuvre par Eurocontrol ou par une autre organisation compétente, qui sont capables de traiter toutes les informations utiles relatives au trafic aérien, telles que celles dont dispose Eurocontrol, et évitent toute sous-estimation des émissions.

2. By way of derogation from Article 52, small emitters may estimate the fuel consumption using tools implemented by Eurocontrol or another relevant organisation, which can process all relevant air traffic information corresponding to that available to Eurocontrol and avoid any underestimations of emissions.


De fait, on a dévoilé hier à Vancouver un nouveau rapport qui résulte d'un processus communautaire étalé sur deux ans et appelé « Living in Community », qui vise à traiter toute cette question d'une façon très globale et avec beaucoup de sensibilité dans l'optique de la sécurité de la collectivité aussi bien que des personnes qui participent au commerce du sexe.

In fact, just yesterday in Vancouver a new report was unveiled as a result of a two year community process called “Living in Community”, which tried to grapple with this issue in a very holistic, comprehensive and sensitive way in terms of dealing with safety in the community and the safety of people involved in the sex trade.


—d’indiquer dans son offre toute partie du marché qu’il envisage de sous-traiter à des tiers et tout sous-traitant proposé ainsi que l’objet des contrats de sous-traitance pour lesquels ces derniers ont été proposés, et/ou

—to indicate in its tender any share of the contract it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractor, as well as the subject-matter of the subcontracts for which they are proposed; and/or,


d’indiquer dans son offre toute partie du marché qu’il envisage de sous-traiter à des tiers et tout sous-traitant proposé ainsi que l’objet des contrats de sous-traitance pour lesquels ces derniers ont été proposés, et/ou

to indicate in its tender any share of the contract it may intend to subcontract to third parties and any proposed subcontractor, as well as the subject-matter of the subcontracts for which they are proposed; and/or,


L'attribution du registre se ferait sur la base d'un appel à la concurrence entre les consortiums éligibles. L'organisation chargée du registre pourrait aussi sous-traiter tout ou partie de ses opérations techniques, y compris la gestion des bases de données et la gestion des domaines génériques de deuxième niveau.

Empty Segment


C'est pourquoi la Commission européenne a proposé une stratégie visant à fermer les installations de Tchernobyl une fois pour toutes et permettant aussi de traiter à la racine même les problèmes énergétiques de l'Ukraine.

This is why the European Commission has put forward a strategy aimed at closing Chernobyl once and for all and which also tackles the very roots of Ukraine's energy problems.


Est-ce que d’après vous, dans de telles circonstances, en plus de traiter la blessure physique, vous essayeriez aussi de traiter la maladie sous-jacente?

Did you say that under those circumstances, in addition to treating the physical injury, you would also try to treat the underlying illness?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi sous-traiter tout ->

Date index: 2023-11-04
w