Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sous réserve que les conditions soient respectées

Traduction de «aussi soient respectées » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sous réserve que les conditions soient respectées

provided that the conditions are observed
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La mise en œuvre de l'aide de l'UE pourrait aussi être déléguée progressivement aux pays partenaires, pour autant que les règles financières de l'Union soient respectées et que les intérêts financiers de l'UE soient protégés.

EU assistance could also be increasingly implemented by devolving it to partner countries provided that the financial rules of the Union are respected and EU financial interests protected.


La Communauté fournit aussi une aide financière aux Etats membres pour veiller à ce qu'elles soient respectées et, par exemple, les Fonds structurels ont ainsi pu intervenir pour achever la couverture territoriale de réseaux de téléphonie mobile et de réseaux à large bande.

The Community is providing financial support to Member States to ensure that they are respected and is, for example, using the Structural Funds to ensure complete territorial coverage of mobile telephone and broadband networks.


Nous allons pleinement respecter, comme nous le faisons toujours, les responsabilités des provinces, mais nous allons demander que les nôtres aussi soient respectées.

We will fully respect, as we always have, the provinces' responsibilities, but we will ask that our own responsibilities also be respected.


(18 bis) Les États membres devraient être incités à aménager, s'ils ne l'ont pas encore fait, leur législation nationale relative à la protection des jeunes de telle sorte que la vente de produits du tabac aux jeunes de moins de 18 ans, ainsi que la consommation de ces produits par les personnes de moins de 18 ans soient interdites; ils devraient aussi veiller à ce que ces interdictions soient respectées.

(18a) Member States should be encouraged, if they have not already done so, to formulate their national laws on the protection of young people in such a way that tobacco products may not be sold to, or consumed by, young people under the age of 18. Member States should also ensure that such prohibitions are respected.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
29. considère qu'un service public eCall européen peut coexister avec des services d'urgence privés, à condition que toutes les normes de performance soient respectées aussi bien par les services publics que par les services privés et que – quel que soit le choix de l'acheteur concernant une solution privée ou non – tous les véhicules soient équipés du service public eCall afin de garantir la continuité du service dans tous les États membres, pendant toute la durée de vie du véhicule;

29. Considers that a public EU-wide eCall service can coexist with private emergency services, on the conditions that all performance standards are met by both public and private services, and that – regardless of whether or not a vehicle buyer opts for a private solution – all vehicles are equipped with the public eCall service so as to ensure continuity of the service in all Member States throughout the lifetime of the vehicle;


Cette répartition claire des responsabilités doit aussi garantir l’exercice d’un contrôle approprié, de manière à ce que les actifs des OPCVM soient investis conformément au règlement du fonds ou aux documents constitutifs, dans le respect des dispositions légales applicables, et que les limites de risque de chaque OPCVM soient respectées. La répartition des responsabilités doit être compatible avec le rôle et les responsabilités d ...[+++]

The clear division of responsibilities should also ensure that adequate control exists so as to ensure the assets of the UCITS are invested according to the fund rules or the instruments of incorporation and the applicable legal provisions and that risk limits of each UCITS are complied with. The allocation of responsibilities should be consistent with the role and responsibilities of the senior management and the supervisory function under applicable national law and corporate governance codes.


Aussi l'importateur parallèle peut-il modifier l'emballage et y faire de nouveau figurer la marque ou même la remplacer par la marque utilisée pour le même produit dans l'État membre de destination, pour autant que certaines conditions soient respectées.

For this purpose, the parallel importer may change the packaging and may re-affix the trade mark on the new packaging or even replace it with the trade mark used for the same product in the Member State of destination provided that certain conditions are met.


Elle exige aussi, notamment, que des normes de qualité obligatoires soient respectées dans les eaux qui ont été désignées.

It also requires, among other things, that mandatory quality standards be achieved in the designated waters.


Le commissaire a aussi la responsabilité d'informer les Canadiens au sujet de la Loi sur les langues officielles et de faire connaître cette loi. Il doit aussi faire connaître son propre rôle qui est d'encourager le gouvernement du Canada à faire en sorte que nos deux langues officielles soient respectées, protégées et mises en valeur.

The commissioner also has a responsibility to inform and educate Canadians about the Official Languages Act and the commissioner's role in encouraging the Government of Canada to ensure that our two official languages are respected, protected and promoted.


Mais fixer des règles ne suffit pas: nous avons besoin aussi de l'autorité nécessaire pour veiller à ce que les règles soient respectées.

Laying down rules is not enough: we also need the authority to make sure the rules are followed.




D'autres ont cherché : aussi soient respectées     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi soient respectées ->

Date index: 2024-10-11
w