Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur
J'écouterais avec grand plaisir
J'écouterais volontiers
Je serais des plus heureux
Je serais ravi

Traduction de «aussi serais-je » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
je serais ravi [ je serais des plus heureux | j'écouterais avec grand plaisir | j'écouterais volontiers ]

I would be more than happy


Quand je serai adulte, je -- : les attentes et les aspirations des écoliers canadiens à l'égard de leur carrière

When I grow up --: career expectations and aspirations of Canadian schoolchildren


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moi aussi je serai là en temps voulu.

In due time I will be there, too.


Je lui ai dit aussi que je serais heureuse d'apporter des précisions au comité au sujet des ordonnances de confidentialité, par écrit ou en personne, s'il en faisait la demande.

I also mentioned that I would be pleased to provide any such clarifications with respect to confidentiality orders in writing or in person to the Committee should it request it.


Schreyer, Commission . - (DE) Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice, Mesdames et Messieurs les Députés, je serai brève moi aussi.

Schreyer, Commission (DE) Madam President, Mr President-in-Office, honourable Members, I too wish to be brief.


Je serai aussi particulièrement heureux de présenter le projet de règlement de manière plus détaillée à la commission économique et monétaire du Parlement ce 19 février et de continuer le dialogue fructueux déjà entrepris avec les membres du Parlement, et en particulier M. Konrad, qui est votre rapporteur sur ce sujet, ainsi qu'avec la présidente, Mme Randzio-Plath.

I am especially looking forward to giving a more detailed presentation of the draft regulation to the Parliamentary Committee on Economic and Monetary Affairs on 19 February and to continuing the fruitful dialogue already underway between the Commission and Members of Parliament, particularly Mr Konrad, who is your rapporteur for the subject, and the Chairman, Mrs Randzio-Plath.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Personnellement, je serais ravi - je pense que c'est aussi le cas du président - que la Commission soit compétente pour les normes de sécurité nucléaire.

I would myself be very grateful, and I imagine the President would be too, if the Commission were to have responsibility for nuclear safety standards.


Je crois donc que, tant que je ne serai pas protégée - je parle pour mon cas personnel, mais il y a aussi beaucoup d'autres personnes, âgées comme moi, ou moins expertes que de nombreux jeunes -, je me passerai du commerce électronique parce que cet instrument ne me met pas en confiance.

I therefore feel that, until I am protected – I am speaking on my own behalf but there are also many other people, older people like myself or people who have less expertise than many young people – I will do without electronic commerce, because it is not something in which I have confidence.


Je serais donc très reconnaissant au commissaire, avec ou sans accord cadre, s’il pouvait m’indiquer - aussi par écrit -, où cette somme a été créditée, afin que nous puissions mieux suivre cette affaire.

I would be very grateful to the Commissioner if, within or without the framework agreement, he could inform me – in writing if necessary – where all this has been recorded, so that we can understand this.


Non, ce qu'il faut c'est un véritable mécanisme de révocation des députés, aussi serais-je très heureuse de voir le projet de loi adopté à la Chambre des communes le plus rapidement possible.

I would be thrilled to see the bill pass through the House of Commons as quickly as possible.


Je suppose que je serais pressé aussi si je jouissais de l'avance dont le gouvernement jouit aujourd'hui dans les sondages d'opinion publique.

I suppose that I, too, would be in a hurry if I enjoyed the lead in the public opinion polls that the government enjoys today.


Mes collègues ont déjà assez bien couvert le sujet, aussi serai-je bref.

Much has been said on this very important subject by my other colleagues so I will be brief in my remarks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi serais-je ->

Date index: 2025-09-22
w