Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi rigoureuse soit-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'avancée la plus importante réside dans l'instauration d'un nouveau mode de pensée: le président Barroso a rompu avec l'attitude ancrée depuis des dizaines d'années consistant à considérer toute réglementation de l'UE, aussi détaillée soit-elle, comme nécessairement bonne pour l'intégration européenne.

The most important achievement has been a new way of thinking: President Barroso has departed from the decades-old attitude that every EU regulation, however detailed, is inevitably good for European integration.


Par conséquent, les mesures arrêtées par l'Union européenne en la matière devraient être compatibles avec toute autre action engagée dans les enceintes internationales, et aussi rigoureuses qu'elle .

The measures adopted by the European Union in this field should therefore be compatible with and at least as stringent as other action undertaken in the international fora.


Par conséquent, les mesures arrêtées par l'Union européenne en la matière devraient être compatibles avec toute autre action engagée dans les enceintes internationales, et aussi rigoureuses qu'elle.

The measures adopted by the European Union in this field should therefore be compatible with and at least as stringent as other action undertaken in the international fora.


«Si nous ne pouvons pas assurer l'application de nos propres règles, toute la politique commune de la pêche, aussi rigoureuse soit-elle, perd de sa crédibilité.

"If we can't enforce our own rules, this undermines the credibility of the whole common fisheries policy, no matter how sound it may be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aucune nation, aussi forte ou aussi riche, aussi organisée ou aussi capable soit-elle, ne peut seule faire face à cette menace qui ne peut être contenue que si nous faisons cause commune. Et c’est précisément cela que nous devons faire.

No single nation, no matter how strong or how wealthy, how organised or how capable, can meet this threat alone. It can only be successfully contained if we make common cause, and that is precisely what we must do.


Croyez-vous qu’une organisation aussi puissante soit-elle, aussi déterminée soit-elle, pourra réussir en laissant se juxtaposer ce «chacun pour soi» sur le terrain?

Do you believe that an organisation, regardless of how powerful and how determined it is, can succeed by allowing this 'each for himself' approach to be adopted on the ground?


Nous réfléchissons aussi pour mieux comprendre ce que nous devons faire demain, mais nous devons veiller à ce que ce ne soit pas un prétexte pour rester inactif, ou nous risquerions de rendre toute notre réflexion inutile, aussi intelligente soit-elle.

We are also reflecting in order to better understand what we must do tomorrow, but we must be careful not to let that be an excuse for any inaction on our part today, or we would risk invalidating all our reflection, no matter how clever it might be.


L'existence de cette industrie au Canada et, de fait, de l'ensemble de notre industrie agricole, est cruciale non seulement pour les producteurs, aussi importante soit-elle pour eux, non seulement pour les Canadiens, aussi importante soit-elle pour notre économie rurale d'un océan à l'autre, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

The existence of this industry in Canada and, for that matter, the broader agricultural industry across the country, is critical not just for producers, as important as it is for them, not just for rural Canadians, as important as it is for our rural economy from coast to coast, but critical to all Canadians.


Pourtant, aussi bénéfique soit elle, on sait que l’ouverture est porteuse, dans le même temps, d’effets déstabilisateurs, pour les tissus économiques et sociaux mais aussi, potentiellement, pour les choix de société.

But whatever its benefits, it also has a destabilising impact on the economic and social fabric, and potentially on societal choices.


Selon elle, dans une situation d'urgence nationale, elle semble penser que la chaîne de commandement n'est pas aussi rigoureuse qu'elle devrait l'être.

In times of national emergency, she seemed to be indicating, the chain of command and control is not as tight as it ought to be.




Anderen hebben gezocht naar : aussi rigoureuse soit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi rigoureuse soit-elle ->

Date index: 2021-02-13
w