Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi ridicule soit-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'avancée la plus importante réside dans l'instauration d'un nouveau mode de pensée: le président Barroso a rompu avec l'attitude ancrée depuis des dizaines d'années consistant à considérer toute réglementation de l'UE, aussi détaillée soit-elle, comme nécessairement bonne pour l'intégration européenne.

The most important achievement has been a new way of thinking: President Barroso has departed from the decades-old attitude that every EU regulation, however detailed, is inevitably good for European integration.


– Je vote en faveur de l’amendement 812 du bloc 3 pour ne pas pénaliser l’aide aux agriculteurs laitiers aussi ridicule soit-elle (280 millions d’euros).

– (FR) I voted in favour of Amendment 812 of Block 3 so as not to penalise the aid for dairy farmers, however ridiculous it may be (EUR 280 million).


Aucune nation, aussi forte ou aussi riche, aussi organisée ou aussi capable soit-elle, ne peut seule faire face à cette menace qui ne peut être contenue que si nous faisons cause commune. Et c’est précisément cela que nous devons faire.

No single nation, no matter how strong or how wealthy, how organised or how capable, can meet this threat alone. It can only be successfully contained if we make common cause, and that is precisely what we must do.


Croyez-vous qu’une organisation aussi puissante soit-elle, aussi déterminée soit-elle, pourra réussir en laissant se juxtaposer ce «chacun pour soi» sur le terrain?

Do you believe that an organisation, regardless of how powerful and how determined it is, can succeed by allowing this 'each for himself' approach to be adopted on the ground?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous réfléchissons aussi pour mieux comprendre ce que nous devons faire demain, mais nous devons veiller à ce que ce ne soit pas un prétexte pour rester inactif, ou nous risquerions de rendre toute notre réflexion inutile, aussi intelligente soit-elle.

We are also reflecting in order to better understand what we must do tomorrow, but we must be careful not to let that be an excuse for any inaction on our part today, or we would risk invalidating all our reflection, no matter how clever it might be.


Toutefois, aussi horrible et aussi difficile soit-elle et peu importe les propos qu'elle tient, je suis très inquiet pour la liberté d'expression au sein des partis politiques au Canada lorsqu'un parti expulse une personne qui a servi son pays à sa manière.

However, as horrendous as we may think she is, as difficult as she may be and whatever she may say, I am extremely worried about freedom of expression in this country inside political parties when someone who has served her country in her own way is expelled from a political party.


L'existence de cette industrie au Canada et, de fait, de l'ensemble de notre industrie agricole, est cruciale non seulement pour les producteurs, aussi importante soit-elle pour eux, non seulement pour les Canadiens, aussi importante soit-elle pour notre économie rurale d'un océan à l'autre, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

The existence of this industry in Canada and, for that matter, the broader agricultural industry across the country, is critical not just for producers, as important as it is for them, not just for rural Canadians, as important as it is for our rural economy from coast to coast, but critical to all Canadians.


Pourtant, aussi bénéfique soit elle, on sait que l’ouverture est porteuse, dans le même temps, d’effets déstabilisateurs, pour les tissus économiques et sociaux mais aussi, potentiellement, pour les choix de société.

But whatever its benefits, it also has a destabilising impact on the economic and social fabric, and potentially on societal choices.


Notre Assemblée s'est bien entendu fixé un objectif louable. Mais la fin, aussi bonne soit-elle, ne justifie pas tous les moyens.

It is, of course, the case that this House has set itself a worthy and good objective. But good ends do not justify any means whatever.


I Les contraintes Toute étude de ce type, aussi approfondie soit elle, se heurte à un certain nombre de difficultés: - Certaines des données essentielles ne sont pas encore disponibles au delà de 1994. - Les effets des fluctuations sur des décisions d'investissements et sur l'emploi sont difficiles à quantifier. - Il est prématuré de tirer des conclusions définitives sur les conséquences à terme de ces fluctuations, d'autant plus que les délais de réaction des entreprises peuvent être relativement longs. - Seuls certains secteurs d'ac ...[+++]

I. Constraints However detailed it may be, any study of this type comes up against a number of difficulties: - some of the key data for the period after 1994 are not yet available; - the effects of the fluctuations on investment decisions and employment are difficult to quantify; - it is too early to draw definitive conclusions as to the ultimate consequences of these fluctuations, especially as relatively long periods can elapse before firms react; - it has only been possible to analyze certain sectors in detail; II. Findings Despite these constraints, a number of phenomena can be identified: - a deceleration of growth According t ...[+++]




D'autres ont cherché : aussi ridicule soit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi ridicule soit-elle ->

Date index: 2024-03-25
w