Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Fax

Traduction de «aussi rapide depuis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les preuves sont là: l'Europe n'avait pas connu un rythme de croissance aussi rapide depuis de nombreuses années et sept millions d'emplois vont être créés en Europe entre 2006 et 2008.

The evidence is building. Europe's economy is growing more strongly than for many years.


Je n'ai pas parlé aussi rapidement depuis que j'ai quitté le Parlement.

I haven't talked this fast since I left Parliament.


Des progrès ont été accomplis depuis 2010, mais il y a des raisons de s'inquiéter pour les progrès futurs: la transposition de la directive n'a pas été aussi rapide qu'il aurait convenu, en partie du fait de la crise économique que traverse l'Europe.

While progress has been made until 2010, there are reasons for concern about future progress: the transposition of the Directive has been slower than wished, also due to the current economic crisis in Europe.


Il a simplement continué d’accroître le taux de colonisation, qui n’a jamais été aussi rapide depuis Annapolis, et je pense que tant qu’aucun progrès n’est effectué sur le terrain, nous n’obtiendrons jamais que le Hamas agisse conformément aux règles que nous voulons qu’il respecte. Pour cette raison, nous devons veiller à ce qu’Israël respecte sa part du contrat.

It simply went and increased the rate of settlement. The rate of settlement building has never been as rapid as it has been since Annapolis, and I believe that as long as no progress is made on the ground we will never get Hamas to act in accordance with the rules we want it to play by and that, for that reason, we must ensure that Israel fulfils its side of the bargain.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis le début de l’année, et depuis le tremblement de terre, nous avons travaillé dur mais le travail n’a pas progressé aussi rapidement que nous l’espérions.

Since the start of the year, and since the earthquake, we have been working hard, but the work has not advanced as quickly as we hoped.


12. déplore que depuis l'admission de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux Nations unies en 1993, lorsqu'aux fins d'obtenir la reconnaissance internationale, cette dénomination provisoire a été utilisée et depuis l'accord intérimaire du 13 septembre 1995, aucun accord n'a été conclu avec le voisin grec; invite instamment l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce à mener à bien aussi rapidement que possible, sous l'égide des Nations unies, des négociations en la matière;

12. Regrets that since the admission of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the UN in 1993, when in order to obtain international recognition the provisional name "the Former Yugoslav Republic of Macedonia" was employed, and since the Interim Accord of 13 September 1995 no agreement has been reached with the neighbouring country of Greece; urges the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece to bring talks under the aegis of the UN on this issue to a successful conclusion as soon as possible; calls on the Council to facilitate such negotiations;


12. déplore que depuis l'admission de l'ancienne République yougoslave de Macédoine aux Nations unies en 1993, lorsqu'aux fins d'obtenir la reconnaissance internationale, cette dénomination provisoire a été utilisée et depuis l'accord intérimaire du 13 septembre 1995, aucun accord n'a été conclu avec le voisin grec; invite instamment l'ancienne République yougoslave de Macédoine et la Grèce à mener à bien aussi rapidement que possible, sous l'égide des Nations unies, des négociations en la matière;

12. Regrets that since the admission of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the UN in 1993, when in order to obtain international recognition the provisional name "the Former Yugoslav Republic of Macedonia" was employed, and since the Interim Accord of 13 September 1995 no agreement has been reached with the neighbouring country of Greece; urges the Former Yugoslav Republic of Macedonia and Greece to bring talks under the aegis of the UN on this issue to a successful conclusion as soon as possible; calls on the Council to facilitate such negotiations;


Les activités accomplies à domicile sont aussi bien "traditionnelles", c'est-à-dire depuis longtemps reconnues comme des activités à domicile (couture, tricotage, artisanat), que "modernes" (électronique, traitement de texte). La nature du travail à domicile évolue aussi rapidement avec l'introduction de nouvelles technologies de l'information.

Jobs performed from home range from "traditional", i.e. long associated with home work (sewing, knitting, handcraft work) to "modern" (electronics, word processing). The nature of homework is also evolving rapidly with the introduction of new information technologies.


Une grande partie de la différence actuelle entre le taux de chômage du Canada et celui des États-Unis est due au fait que l'économie canadienne a subi un ralentissement plus grave en 1990-1991 et que, depuis la reprise, elle n'a pas connu une croissance aussi rapide que celle des États-Unis.

A large part of the current difference in unemployment rates between Canada and the U.S. is because the Canadian economy experienced a more severe downturn in 1990-1991 and has not been growing as fast as the U.S. economy throughout the recovery.


Or la Commission considère que de telles initiatives devraient être entreprises aussi rapidement qu'il l'est possible sur le plan technique dans la mesure où l'obligation de conformité a expiré depuis bientôt cinq années.

The Commission's view is that action should be taken as quickly as is technically feasible since the obligation to conform to the Directive became effective nearly five years ago.




D'autres ont cherché : aussi rapide depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi rapide depuis ->

Date index: 2022-09-02
w