Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi qu’elle aura » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


La justice ne doit pas seulement être rendue, elle doit aussi inspirer confiance

Justice must not only be done, it must also be seen to be done
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une telle action ne contribuera pas seulement à lutter contre la pauvreté, mais elle aura aussi pour effet de permettre à plus de personnes de travailler.

This will not only contribute to the fight against poverty, but also ensure that more people are in work.


Aussi, la Commission établira le comité consultatif lorsque le Conseil aura indiqué qu'il soutient la méthode décrite ci-dessus et elle invitera chaque État membre à nommer un représentant.

The Commission will therefore establish the Advisory Board when Council has indicated that it supports the approach outlined here and will invite each Member State to nominate one representative to it.


Elle examine aussi comment l'UE peut continuer à aider plus de 13 millions de personnes dans le besoin en Syrie, instaurer la résilience et la stabilité dans le pays et soutenir la reconstruction ainsi que le retour volontaire, digne et sûr des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays une fois qu'une transition politique crédible aura été amorcée.

It also looks at how the EU can continue its assistance to over 13 million people in need in Syria, help build resilience and stability in the country, and support post-agreement reconstruction and the voluntary, dignified and safe return of refugees and internally displaced persons once a credible political transition is underway.


Je crois aussi qu’elle aura beaucoup de succès à l’exportation.

I too believe that it will be a great success in the export market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je peux dire à la Chambre non seulement que cette disposition est inutile pour la police, mais aussi qu'elle aura un effet pervers, celui de décourager la police de faire enquête sur les cas de relations sexuelles avec des jeunes de 14 ans.

I can tell the House that this clause is not only of no use to the police but it will have the perverse effect of dissuading police from even investigating cases of sex with 14 year olds.


Si l’initiative vient de l’Europe, elle aura incontestablement plus de force; si elle émane des gouvernements des pays européens, il est clair qu’elle aura moins de force, mais qu’elle sera tout aussi importante.

If the initiative comes from Europe, it will certainly have greater force; if it comes from the governments of European countries it will certainly have less force but it will be equally important.


Bien entendu, nous avons aussi beaucoup d'inquiétudes : on se demande si l'Europe aura le courage d'adopter les mesures nécessaires au développement à long terme, si elle aura le courage d'avancer vers l'objectif d'une société plus compétitive et solidaire.

Of course, there are also many areas of concern: the citizens are wondering whether Europe will have the courage to adopt these measures which are necessary for long-term development, whether it will have the courage to take further steps towards the goal of a more competitive, inclusive society.


Nous savons que cette question reçoit l'intérêt général de la Commission et, plus particulièrement, qu'elle aura aussi une importance cruciale dans un ensemble de domaines entrant dans le champ des responsabilités de Mme Diamantopoulou.

We know that across the Commission there is great interest in this subject and, in particular, in a number of the areas for which Mrs Diamantopoulou is responsible, this issue will also be of crucial importance.


Pour préserver la compétitivité de l'Europe au niveau mondial, la législation communautaire devra tenir étroitement compte des règles de Bâle. Cependant, comme elle concernera non seulement les banques mais aussi les entreprises d'investissement, elle aura un champ d'application plus étendu et elle s'écartera du texte bâlois sur certains points précis, en raison de la nature particulière des secteurs communautaires de la banque et ...[+++]

For Europe to compete globally, EU legislation must reflect the Basel process, but, because it will include investment firms, will be wider in scope and will differ in some detailed points to take account of the particular nature of the EU banking and investment environment.


Pour terminer, en vous priant de m'excuser d'avoir été probablement trop long, mais ce sont des sujets importants et auxquels je tiens personnellement, je voudrais reprendre le paragraphe final des conclusions de notre rapport de mars dernier pour rappeler qu'à nos yeux l'avenir de ces régions sera déterminé en grande partie par la réussite de la stratégie que nous avons proposée dans ce rapport, mais cette réussite aura aussi une grande importance pour l'Union européenne dans son ensemble, ca ...[+++]

In conclusion – with apologies if I have spoken too long, which I probably have, but these are important issues which I feel very strongly about – I should like to reiterate the last paragraph of the conclusions of our March report in order to stress the fact that, in our opinion, the future of these regions will be determined to a great extent by the success of the strategy which we have proposed in this report, but this success will also be extremely significant for the European Union as a whole, as it will have proven its capacity to successfully take on one of the most complex challenges that exist in Europe.




D'autres ont cherché : aussi qu’elle aura     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi qu’elle aura ->

Date index: 2025-09-11
w