Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi que nous pourrons obtenir " (Frans → Engels) :

Nous ne pourrons y parvenir qu'à l'aide d'un cadre Schengen coordonné et unifié, qui devrait aussi inclure la Roumanie et la Bulgarie».

And we can only achieve this through a coordinated and united Schengen framework, which should include Romania and Bulgaria too".


Autrement dit: le plus tôt nous nous mettons d'accord sur les principes d'un retrait ordonné, le plus tôt nous pourrons préparer note relation future sur un accord de libre échange équitable, mais aussi dans la sécurité et la défense.

To put it differently: the sooner we agree on the principles of an orderly withdrawal, the sooner we can prepare our future relationship in trade - a free and fair agreement, and a level playing field - but also in security and defence.


En conclusion, nous ne pourrons préserver nos valeurs qu'en fournissant un effort commun et coordonné afin d'obtenir des résultats concrets et pratiques dans l'intérêt des citoyens européens.

Dear friends, we will only be able to uphold our values by a common and coordinated effort to deliver concrete and practical results for citizens.


Personnellement, j’espère aussi que nous pourrons obtenir un peu plus que cela et que nous pourrons aussi avoir des tailles de vêtements harmonisées et utiliser les nouvelles technologies dans notre étiquetage des textiles à l’avenir.

Personally, I also hope that we can achieve a little bit more than this and that we might also be able to have harmonised clothes sizes and use new technologies in our labelling of textiles in the future.


Le nouvel ambassadeur viendra aussi témoigner au comité et nous pourrons obtenir des renseignements précis.

There is a new Panamanian ambassador now who will come before the committee and we will be able to provide the specific information.


Nous devons rechercher l’établissement d’un partenariat, mais si notre seul souci est que les États-Unis nous considèrent comme un partenaire, et que nous ne participons pas aux conflits au nom des peuples d’Europe, nous ne pourrons obtenir de résultats dans les affaires importantes.

We must strive for partnership, but if our only consideration is for the United States to regard us as a partner, and we do not get involved in conflicts on behalf of Europe’s population, we cannot achieve success in important matters.


Et nous devons nous souvenir que ce n’est qu’en nous attaquant aux causes de la migration que sont la pauvreté et l’oppression que nous pourrons obtenir des résultats tangibles.

And we must remember that it is only by efforts to deal with the causes of migration in the form of poverty and oppression that we can achieve real results.


Nous sommes convaincus qu'avec un montant de cet ordre, certes insuffisant pour réaliser tous les objectifs que les États membres se sont proposés, nous pourrons obtenir des résultats concrets.

We are convinced that while a sum of this size is certainly not enough to achieve the objectives fixed by the Member States it will be possible to obtain real results.


Je demande que l’on traite ces trois thèmes dans le même laps de temps initialement prévu pour la discussion commune et je crois que nous pourrons obtenir l’approbation de l’Assemblée pour cela.

I ask that these three topics be dealt with in the same time as set aside for the joint debate, and I believe that this is something that this House would support.


Le fait est que nous ne pourrons obtenir de "call-back" légal aux termes du Traité.

The fact remains that it is not feasible to have a legal call-back within the terms of the Treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi que nous pourrons obtenir ->

Date index: 2024-04-09
w