Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Autres difficultés liées à une enfance malheureuse
Circonstances fortuites et malheureuses
Cylindre récepteur
Difficulté liée à une enfance malheureuse
Difficultés liées à une enfance malheureuse
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Triade malheureuse de O’Donoghue
Triade traumatique du genou
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi que malheureusement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


triade malheureuse de O’Donoghue | triade traumatique du genou

unhappy triad of O'Donoghue


Autres difficultés liées à une enfance malheureuse

Other negative life events in childhood


Difficulté liée à une enfance malheureuse

Negative life event in childhood


Difficultés liées à une enfance malheureuse

Problems related to negative life events in childhood


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


circonstances fortuites et malheureuses

circumstances of a contingent nature


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'évaluation globale a malheureusement aussi fait apparaître que les États membres tardent souvent à mettre en oeuvre les décisions prises au niveau européen, de sorte que les citoyens et l'environnement n'en tirent pas tout le bénéfice possible.

However, the Global Assessment also showed that unfortunately, Member States are often lagging behind in implementing what has been decided at European level so that citizens and the environment do not benefit from these decisions as they should.


Les attentats récemment déjoués en Allemagne, au Danemark et en Autriche doivent nous rappeler que la menace terroriste est malheureusement toujours aussi réelle et que des mesures supplémentaires sont requises.

The recent foiled attacks in Germany, Denmark and Austria serve to remind us all that the terrorist threat is unfortunately still real and that further measures are required.


Malheureusement, cette pratique n'a pas été aussi largement suivie que prévu.

Unfortunately this was not as widely taken up as it was hoped.


Malheureusement, l'internet est aussi devenu l’un des principaux canaux d'écoulement de contrefaçons.

Unfortunately, the internet has also become one of the major channels for counterfeits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cette matière, toutefois, il existe aussi, et malheureusement, des anomalies négatives, comme l’Autriche, le pays dont je suis originaire.

In this regard however, there are, unfortunately, also some negative anomalies, like Austria, my home country.


Le paquet législatif qui est sur la table montre que l’Union européenne est résolue à agir et démontre aussi que, malheureusement, elle est partisane, incohérente et partiale au niveau de la mise en œuvre.

The legislative package before us shows that the European Union is committed to action, and it also demonstrates that, unfortunately, it is partisan, inconsistent and uses a double standard when it comes to implementation.


Malheureusement, les régimes mis en œuvre dans les pays où les exigences en matière de solvabilité sont moins strictes et où la perte de valeur des actifs a été particulièrement marquée sont aussi ceux qui offrent généralement la moins bonne protection des droits constitués et les mécanismes de partage de la charge les moins flexibles.

Unfortunately, schemes in countries where solvency requirements were lower and asset value losses particularly large also tend to have poorer protection of accrued entitlements and the least flexible mechanisms for burden sharing.


Ces endroits sont aussi, très malheureusement, des miroirs qui reflètent un grand nombre des problèmes qui, à des degrés divers, touchent les sociétés régies par des modèles sociaux qui se fondent sur une culture patriarcale.

Those places are also, very regrettably, mirrors that reflect many of the problems that, to varying degrees, affect societies governed by social patterns based on a patriarchal culture.


Il nous faut bien aussi réaliser, malheureusement, que la conférence d’examen s’est jusqu’à présent avérée infructueuse. D’où l’importance de la conférence préparatoire qui aura lieu à Vienne.

We also, alas, cannot fail to see that the review conference has, for the moment, proved abortive, and that is why this preparatory conference in Vienna is so important.


Au niveau politique, certes, elle progresse aussi, mais malheureusement, dit-il, il existe encore 15 frontières intérieures en tout ce qui concerne les juges, les procureurs, les procédures, les sentences.

Political Europe is progressing slowly but, unfortunately, 15 internal borders continue to exist wherever judges and magistrates, legal proceedings and court decisions are concerned.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi que malheureusement ->

Date index: 2025-07-17
w