Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi pu donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
... de donner à l'échange de vues ... un caractère aussi fructueux que possible

... to make the exchange of views ... as fruitful as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(3) Lorsque le prévenu désire faire un nouveau choix en vertu du paragraphe (2), il doit donner un avis écrit de son intention de faire un nouveau choix, à un juge ou greffier du tribunal où l’acte d’accusation a été déposé ou présenté, lequel doit sur réception de l’avis aviser un juge ayant compétence ou le greffier du tribunal qui fait l’objet du nouveau choix du prévenu; il doit aussi faire parvenir au juge ou au greffier de ce tribunal l’acte d’accusation, toute promesse de comparaître, toute promesse ou tout engagement que le p ...[+++]

(3) Where an accused wishes to re-elect under subsection (2), the accused shall give notice in writing that he wishes to re-elect to a judge or clerk of the court where the indictment has been filed or preferred who shall, on receipt of the notice, notify a judge having jurisdiction or clerk of the court by which the accused wishes to be tried of the accused’s intention to re-elect and send to that judge or clerk the indictment and any promise to appear, undertaking or recognizance given or entered into in accordance with Part XVI, any summons or warrant issued under section 578, or any evidence taken before a coroner, that is in the pos ...[+++]


Je veux dire par là que le gouvernement libéral a laissé le gouvernement néo-démocrate sur la brèche, car il aurait pu donner suite à l'accord nisga'a il y a plusieurs mois au lieu de laisser les dissensions fermenter aussi longtemps qu'elles l'ont fait en Colombie-Britannique.

When I say we I mean the NDP government has been left hung out to dry by the Liberal government. It could have moved on the Nisga'a deal months ago instead of letting this divisiveness boil in British Columbia as long as it has.


Le gouvernement aurait aussi pu donner au Nord sa propre agence de développement économique indépendante.

The government also could have given the north its own independent economic development agency.


Les libéraux auraient aussi pu donner l'occasion à chaque député de s'exprimer librement sur cette question.

Second, the Liberals had a choice in which they could have allowed every member of this House an opportunity to express their views freely on this issue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il présente aussi des innovations comme le fait d'assumer de manière partagée entre l'État membre et la Commission, les pertes subies, en cas d'impossibilité de procéder au recouvrement dans un délai maximal de quatre ans - alors que sont uniquement en cours les procédures administratives - ou huit ans, dès lors que l'irrégularité aura pu donner lieu à une procédure judiciaire.

There are also innovations, such as shared-interest status (as between the Member State and the Commission) for the losses faced where recovery cannot be carried out within a maximum of four years (where the procedures are purely administrative) or eight years (where the irregularity is the object of legal proceedings).


J'aurais aussi pu donner un avis lorsque la présidence a appelé les avis de motions, mais j'ai cru qu'il valait mieux le faire juste avant que l'affaire ne soit mise en délibération.

I could also have given notice when the Speaker called for Government Notices of Motion, but I thought it most appropriate to give notice before the order was called.


83. constate les limites d'action de l'OLAF, ainsi qu'il résulte du rapport annuel du comité de surveillance de l'OLAF (chapitre II, point 3.2), puisqu'il n'a pu donner d'indications précises sur les mesures prises par les autorités nationales compétentes dans les différents cas, sur l'éventuelle imposition de sanctions administratives ou pénales ou sur le recouvrement des fonds; constate également des limites dans son champ d'action (par exemple, le secteur de la TVA, ainsi que l'a signalé la Cour des comptes au point 1.90 de son rapport annuel: "parmi les éléments susceptibles d'augmenter les risques de fraude, il y a ...[+++]

83. Notes the limits on action by OLAF, as set out in the annual report (Chapter III, point 3.2) of the OLAF Supervisory Committee since it was unable to provide precise information on the action taken by the competent national authorities on the various cases concerned, on the imposition of any administrative or criminal law penalties or on the recovery of funds; notes also the limits on its scope for action, (for example the VAT sectors stated by the Court of Auditors - point 1.90 of the annual report "another element likely to increase the risk of fraud is the absence of a clear basis for international coordination of VAT investigati ...[+++]


83. constate les limites d'action de l'OLAF, ainsi qu'il résulte du rapport annuel du comité de surveillance de l'OLAF (chapitre II, point 3.2), puisqu'il n'a pu donner d'indications précises sur les mesures prises par les autorités nationales compétentes dans les différents cas, sur l'éventuelle imposition de sanctions administratives ou pénales ou sur le recouvrement des fonds; constate également des limites dans son champ d'action (par exemple, le secteur de la TVA, ainsi que l'a signalé la Cour des comptes au point 1.90 de son rapport annuel: "parmi les éléments susceptibles d'augmenter les risques de fraude, il y a ...[+++]

83. Notes the limits on action by OLAF, as set out in the annual report (Chapter III, point 3.2) of the OLAF Supervisory Committee since it was unable to provide precise information on the action taken by the competent national authorities on the various cases concerned, on the imposition of any administrative or criminal law penalties or on the recovery of funds; notes also the limits on its scope for action, (for example the VAT sectors stated by the Court of Auditors - point 1.90 of the annual report "another element likely to increase the risk of fraud is the absence of a clear basis for international coordination of VAT investigati ...[+++]


Aussi, si la Commission se décide à nous faire parvenir un rapport d'ici cinq ans, nous aurons peut-être une chance de savoir ce que cet arrangement confus a pu donner pour résultat.

Therefore, if the Commission does finally get around to sending us a report in five years' time, we might just get a chance to see what this muddled arrangement has produced.


- (ES) Monsieur le Président, nous regrettons d’avoir disposé d’aussi peu de temps parce que ce projet n’a pas pu donner lieu à un débat démocratique et ouvert, comme nous l’aurions souhaité, qui aurait également contribué à diffuser au sein de la population et à rendre la société civile plus consciente de ce que nous traitons au sein du Parlement.

– (ES) Mr President, we regret the little time available to us because this project has not been able to lead to a democratic and open debate, as we would have liked, and this would have contributed to making the population and civil society more aware of what we are dealing with in Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : aussi pu donner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pu donner ->

Date index: 2020-12-17
w