Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi précisé séparément " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
connaître de manière aussi précise que possible les besoins des utilisateurs éventuels

to be as familiar as possible with the requirements of potential users


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons aussi précisé séparément que la période d’enquête de trois mois ne peut reprendre à zéro même en cas de demandes, de requêtes d’informations supplémentaires ou de tout autre problème - d’après ce que nous avons compris de la proposition de la Commission - car, pour nous, toute la procédure ne doit pas prendre plus de quatre mois, même en présence de tels problèmes.

We also specified separately that the three-month investigation period cannot re-commence even in the event of queries, requests for additional information or any other problems – as we have understood from the Commission’s proposal – as in our opinion the full procedure cannot exceed four months even in the presence of such problems.


Le rapport précise clairement que nous tentons d’obtenir un engagement en faveur de la liberté de culte, ou du droit des personnes et des communautés à professer librement leurs convictions et leur foi. L’amendement prévoyait aussi de garantir «l’indépendance et la séparation des institutions et du pouvoir politique de l’autorité religieuse».

The report makes it clear that we are seeking a commitment to religious freedom, or to the right of individuals and communities freely to profess their beliefs and to practise their faith, and the amendment stipulated ‘also guaranteeing the independence and separation of institutions and political power from the religious authorities’.


Naturellement, ces spécificités culturelles existent aussi dans de nombreuses régions continentales, mais les particularités des cultures insulaires par rapport aux cultures continentales sont souvent plus marquées en raison précisément de la distance qui les sépare du continent.

Of course these specific cultural aspects exist also in many mainland regions, but on islands these differences with the mainland culture are often more pronounced precisely because of the distance between them and the mainland.


Ces derniers servent à contrôler la séparation mais aussi à régler le débit d'injection d'air pour obtenir la séparation précise souhaitée.

They are necessary for checking the exhaust split and may be used to control the injection air flow rate for precise split control.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il convient de préciser que la politique transfrontalière permet de rapprocher les peuples mais aussi parfois les fragments injustement séparés d'un même peuple.

Lastly, it should be pointed out that cross-border policy not only brings together different nations, but sometimes also brings together fragments of the same nation that have been unjustly separated.


Dans ce contexte, il faut aussi tenir compte du fait que l'article 18 de la convention interdit toute révision au fond de la décision, que l'article 17 interdit la non-reconnaissance d'une décision étrangère au motif que la loi de l'État requis ne permettrait pas le divorce, la séparation de corps ou l'annulation sur la base de faits identiques et que l'article 16 précise, dans son paragraphe 3, que le critère d'ordre public ne peu ...[+++]

It needs to be borne in mind, too, that Article 18 of this Convention prevents a judgment being reviewed as to its substance, Article 17 prohibits non-recognition of a foreign judgment because the law of the Member State in which such recognition is sought would not allow divorce, legal separation or marriage annulment on the same facts and Article 16(3) states that the test of public policy may not be applied to the rules relating to jurisdiction.


Ces derniers servent à contrôler la séparation mais aussi à régler le débit d'injection d'air pour obtenir la séparation précise souhaitée.

They are necessary for checking the exhaust split and may be used to control the injection air flow rate for precise split control.


La Déclaration de l'indépendance a l'avantage de présenter aussi les causes de la séparation et de l'abolition des liens et de préciser dans quelle mesure l'opinion de l'humanité a été respectée.

The Declaration of Independence has the advantage of listing the causes for separation and for breaking the bonds, indicating why there was respect for the opinions of mankind.


L'exonération de MMC de toute responsabilité financière directe en ce qui concerne la production des modèles Volvo de la série 400, ainsi que les conditions précises dans lesquelles cette séparation des responsabilités sera mise en oeuvre en pratique entre les trois actionnaires sont aussi des points qui sont étudiés soigneusement par la Commission.

The exemption of MMC from direct financial responsibility for the Volvo 400 series and the precise terms on which this separation of responsibility will be implemented in practice among the three shareholders are also being examined closely.


Nous lui disons aussi de préciser ce qui attendrait les Québécoises et les Québécois au lendemain de la séparation du Québec du reste du Canada.

We are also asking him to tell Quebeckers what they should expect the day after Quebec separates from the rest of Canada.




Anderen hebben gezocht naar : aussi précisé séparément     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi précisé séparément ->

Date index: 2024-02-13
w