Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Protestation contre la séparation
élever des protestations formelles contre

Vertaling van "aussi protesté contre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


élever des protestations formelles contre

formally object to
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le député de Markham a aussi protesté contre la divulgation prématurée du projet de rapport, contre le fait que certains membres du comité lui ont refusé de consulter le projet de rapport et contre le fait que la communication du projet de rapport a été refusée à certains membres du comité jusqu'après la fuite.

The hon. member for Markham also objected to the premature disclosure of the draft report and to the fact that some committee members had been denied access to the draft report until after the occurrence of the leak.


Mme Fanny Kertzman: Si vous voulez protester contre la disparition de ce chef aborigène, une situation que nous regrettons et au sujet de laquelle nous déployons tous nos efforts afin d'établir les faits, vous devriez aussi protester contre l'assassinat de 24 aborigènes la semaine dernière, par les guérilleros dans cette même région.

Ms. Fanny Kertzman: If you are going to protest the disappearance of this indigenous leader, who we are very sorry for, and we are making our best effort to know what happened, you should also protest the assassination of 24 indigenous people last week by the guerrillas in exactly the same region.


Celle-ci a adressé à la Turquie un nombre considérable de plaintes officielles relatives à des violations constantes de son espace aérien par cette dernière, et notamment au survol des îles grecques. La Grèce a aussi protesté contre des violations de ses eaux territoriales.

A considerable number of formal complaints were made by Greece about continued violations of its airspace by Turkey, including flights over Greek islands.


Celle-ci a adressé à la Turquie un nombre considérable de plaintes officielles relatives à des violations constantes de son espace aérien par cette dernière, et notamment au survol des îles grecques. La Grèce a aussi protesté contre des violations de ses eaux territoriales.

A considerable number of formal complaints were made by Greece about continued violations of its airspace by Turkey, including flights over Greek islands.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. considérant que la mort de M. Orlando Zapata – premier activiste cubain depuis près de 40 ans à succomber à une grève de la faim menée pour protester contre les abus du gouvernement ‑ est considérée comme le signe d'un sérieux recul pour les droits de l'homme et a provoqué une vague de protestations au niveau international et décidé d'autres prisonniers politiques et dissidents cubains à entamer, eux aussi, une grève de la faim,

E. whereas the death of Orlando Zapata Tamayo – the first time in nearly 40 years that a Cuban activist has died on hunger strike in protest against government abuses – is considered a serious step backwards for human rights in Cuba and has resulted in a wave of protest at international level and in more Cuban political and dissident prisoners going on hunger strike,


Dans leurs contacts bilatéraux avec les autorités cubaines, les États membres ont eux aussi protesté énergiquement contre les arrestations et les exécutions.

In their bilateral contacts with the Cuban authorities, the Member States also protested strongly about the arrests and executions.


Il faut aussi, dans ce cadre, que l'on protège les manifestants pacifiques contre ceux qui ne le sont pas, parce que cette préoccupation existe elle aussi, et que l'on s'assure par ailleurs que le droit de protester des manifestants pacifiques ne soit pas indûment brimé par les forces policières.

This right is protected both in the sense of protecting peaceful protest from the non- peaceful protest because there can be that concern but also ensuring that the peaceful protesters are not unduly limited in their right to protest by police forces.


J’aurais attendu de la présidence belge - et j’ai une attitude très positive à l’égard de cette présidence et précisément aussi à l’égard du Premier ministre Guy Verhofstadt - qu’elle proteste contre une telle rencontre, car cela aurait été le devoir de la présidence du Conseil de lancer les invitations pour une telle rencontre et non pas de recueillir les demandes pour avoir le droit d’y participer.

I would have expected the Belgian Presidency, which I hold in high esteem, especially the Prime Minister Guy Verhofstadt, to protest about this meeting, as it should have been the presidency's task to invite Member States to a meeting of this kind instead of having to request an invitation to go to London.


La députée sait aussi que notre gouvernement a pris des initiatives très dynamiques pour protester contre l'application de mesures législatives extraterritoriales (1140) Mon collègue a entrepris des démarches, aux termes de l'ALENA, pour protester contre la loi Helms-Burton.

The hon. member also knows that the government has taken very strong action protesting the application of extraterritorial legislation (1140) My colleague has introduced actions under NAFTA to protest against the Helms-Burton bill.


Aussi, un très grand nombre d'organisations et de personnalités célèbres ont élevé leur voix pour protester contre des décisions dont les conséquences pourraient être fatales pour sa survie.

A great many organizations and well-known personalities have therefore come out in protest against decisions which could have disastrous consequences for the future of Venice.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi protesté contre ->

Date index: 2022-10-27
w