Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi petite soit-elle » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describin ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Toute initiative, aussi petite soit-elle, visant à mettre cela en évidence mérite d’être saluée et soutenue.

Any steps, no matter how small, towards highlighting this fact deserve to be welcomed and supported.


Je m’en réjouis, parce qu’elle constitue un pas - aussi petit soit-il - vers la réalisation de ce marché unique.

I welcome it because it takes an – albeit small – step towards completing that single market.


86. Bien que les doses émises par les scanners de sûreté à rayons X utilisés pour l'inspection/filtrage des personnes soient faibles, il est évident que toute exposition à du rayonnement ionisation, aussi faible soit-elle, peut avoir des effets sur la santé à plus long terme.

86. While the doses emitted by X-ray security scanners to screen persons are rather low, it is evident any exposure to ionising radiation, however small, may have health effects in the longer term.


Croyez-vous qu’une organisation aussi puissante soit-elle, aussi déterminée soit-elle, pourra réussir en laissant se juxtaposer ce «chacun pour soi» sur le terrain?

Do you believe that an organisation, regardless of how powerful and how determined it is, can succeed by allowing this 'each for himself' approach to be adopted on the ground?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les entreprises, aussi petites soient elles, ne sont pas prises en compte dans la présente stratégie en tant qu'acheteur.

Businesses, however small, in their role as purchasers are not addressed in this strategy.


Ainsi, l'obligation d'information ne sera pas définie par référence à une liste de personnes et d'entités, aussi large soit-elle, mais applicable à toutes les infractions visées par la Décision-cadre 2002/475/JAI relative à la lutte contre le terrorisme dont les Etats membres ont connaissance : infractions terroristes, infractions relatives à un groupe terroriste, y compris toute forme de financement de ses activités, infractions liées aux activités terroristes ainsi que l'incitation, la complicité et la tentative.

The obligation to provide information would not be defined by reference to a list of persons and entities, however broad, but to all the offences defined by Framework Decision 2002/475/JHA on combating terrorism with which the Member States are acquainted: terrorist offences, offences relating to a terrorist group, including all forms of financing for its activities, offences linked to terrorist activities and incitement, complicity and attempts.


La réponse, aussi insatisfaisante soit-elle, est qu'il est trop tôt pour le dire.

The answer, admittedly a highly unsatisfactory one, is that it is too early to say.


C'est là un fait préoccupant, parce qu'aucune manœuvre économique ou financière, aussi bonne soit-elle, ne peut remplacer l'appui que les petites banques ont de tout temps offert aux petites et moyennes entreprises.

This is a matter for concern, because no economic or financial manoeuvre, however good it may be, could replace the support that small banks have always offered to small and medium–sized enterprises.


C'est là un fait préoccupant, parce qu'aucune manœuvre économique ou financière, aussi bonne soit-elle, ne peut remplacer l'appui que les petites banques ont de tout temps offert aux petites et moyennes entreprises.

This is a matter for concern, because no economic or financial manoeuvre, however good it may be, could replace the support that small banks have always offered to small and medium–sized enterprises.


Dans l’arrêt Becker (arrêt du 19 janvier 1982), la Cour de justice refuse l’effet direct dès lors que les pays possèdent une marge de manœuvre concernant la mise en œuvre de la disposition visée (arrêt du 12 décembre 1990, Kaefer et Procacci) et ce, aussi minime soit-elle.

In the Becker judgment (Judgment of 19 January 1982), the Court of Justice rejected the direct effect where the countries have a margin of discretion, however minimal, regarding the implementation of the provision in question (Judgment of 12 December 1990, Kaefer Procacci).




D'autres ont cherché : aussi petite soit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi petite soit-elle ->

Date index: 2023-10-13
w