Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
De panique
Etat

Vertaling van "aussi particulièrement reconnaissants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Règlement de l'Office de la langue française sur la définition de «siège social» et sur la reconnaissance des sièges sociaux pouvant faire l'objet d'ententes particulières avec l'Office

Regulation of the Office de la langue française respecting the definition of the term head office and the recognition of head offices eligible for special agreements with the Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'une façon générale, le PAN prend correctement en compte cette dimension, notamment en reconnaissant l'accroissement du risque de pauvreté des femmes et en mettant en lumière les actions destinées à combler l'écart de revenu entre les sexes, une question qui demeure particulièrement préoccupante, mais aussi en améliorant la compatibilité entre vie professionnelle et vie familiale et l'offre de garderies.

The NAP generally addresses gender well, in particular, the recognition of women's increased risk of poverty and highlighting policy measures committed to closing the gender income gap, still an issue of particular concern; enhancing work and family life; and improved childcare provision.


Les questions de reconnaissance des qualifications, et de validation des connaissances acquises selon de nouvelles méthodes, feront aussi l'objet d'une attention particulière.

Special attention will also be paid to recognition of qualifications and validation of knowledge acquired by new methods.


Je suis particulièrement reconnaissant à la ministre d'avoir établi si clairement, d'une façon aussi maladroite, qu'il s'agit en fait d'un exercice purement politique, mais la question qui se pose est la suivante: Le Bureau de régie interne a-t-il demandé à la ministre des Transports d'intervenir en communiquant avec le PDG de Postes Canada?

I'm particularly grateful to the minister for making so clear, in such a ham-fisted way, that this is nothing but a political exercise, but the question here is did the BOIE ask the Minister of Transport to insert herself in this way by contacting the CEO of Canada Post?


Et je suis particulièrement reconnaissant à Helle Thorning‑Schmidt, et aussi à Jean-Claude Juncker, qui vous ont consultés ces dernières semaines et qui viennent de présider vos débats, qui ont conduit à ma réélection.

And I am particularly grateful to Helle Thorning-Schmidt, and also to Jean-Claude Juncker, for consulting with you in the past weeks and for chairing your debate just now, which led to my re-election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes aussi particulièrement reconnaissants à la Commission d’avoir pris l’initiative de présenter un rapport bisannuel et public - qui s’adresse aussi à ce Parlement - sur la mise en œuvre concrète du budget dans la réalité, de sorte que nous puissions tous savoir où les lacunes se trouvent, où des améliorations peuvent être apportées et quelles sont les conséquences, par exemple pour la prochaine procédure d’adoption du budget.

We are also particularly obliged to the Commission for taking the initiative to present a biannual account of the actual implementation of the budget in public, including to this House, so that we all know where shortcomings lie, where improvements can be made and what the consequences are, including for the subsequent budgetary procedure.


Nous sommes aussi particulièrement reconnaissants vis-à-vis de la République fédérale d’Allemagne.

We are also particularly grateful to the Federal Republic of Germany.


Nous vous sommes particulièrement reconnaissants de nous avoir fait sourire et même rire sur un sujet aussi sérieux que le budget.

We would particularly like to thank you for making us smile and even laugh about a subject as serious as the budget.


Il est aussi important que le gouvernement du Canada reconnaisse que les provinces de l'Atlantique ont entretenu des relations particulières qui leur garantissent le libre-échange du bois d'œuvre entre le Canada et les États-Unis.

It is also important that the Canadian government recognize that the Atlantic provinces have had a special relationship, that guarantees free trade in softwood lumber between Canada and the United States.


Reconnaissant que l'Albanie est membre de l'OSCE, il a aussi noté que plusieurs pays de l'OSCE qui ne sont pas membres de l'UE ont un rôle important à jouer et que l'OSCE dispose d'une expérience et d'une autorité particulières dans un certain nombre de domaines, notamment pour faciliter la mise en place d'un processus démocratique et assurer la surveillance et le contrôle des élections.

Recognising that Albania is a Member of the OSCE, it noted also that many countries in the OSCE not Members of the EU have important roles to play and that the OSCE has special experience and authority in a number of fields, notably in promoting a democratic process as well as supervising and monitoring elections.


La dimension sociale sera particulièrement mise en avant sous la Présidence française aussi bien au travers du dialogue social européen (les partenaires sociaux discutent de la formation et des qualifications professionnelles ainsi que de l'évolution du marché du travail liée à l'achèvement du marché intérieur) qu'au travers des discussions sur : i) La Charte communautaire des droits sociaux, dont un avant-projet a été discuté par le Conseil Affaires sociales le 12/6 et qui devrait faire l'objet d'importants travaux au cours de ce sem ...[+++]

- 6 - The social dimension will be given special attention under the French Presidency both though the European Social dialogue (with the two sides of industry discussing training and vocational qualifications and changes in the labour market connected with the completion of the internal market) and through discussions on: (i) The Community Charter of Social Rights, a preliminary draft of which was discussed by the Council on 12 June and on which much work will be done in the next six months, as requested by the European Council; (ii) Protection of workers at the place of work (Article 118a of the EEC Treaty), on which the Council has already adopted the basic Directive and on which a common position has been reached with regard to the imp ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : attaque     de panique     aussi particulièrement reconnaissants     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi particulièrement reconnaissants ->

Date index: 2024-08-09
w