Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'après les renseignements que nous avons

Vertaling van "aussi nous renseigner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
d'après les renseignements que nous avons

according to our information


La protection des renseignements personnels : ça nous concerne tous

Privacy: It's all about us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les renseignements proviennent de nos membres, c'est-à-dire les institutions financières, les grands marchands, les émetteurs de carte de crédit et, dans certains cas comme un grand nombre d'organismes gouvernementaux sont aussi membres du réseau Equifax à moins que les lois l'interdisent expressément, c'est le cas de Revenu Canada, nous obtenons aussi des renseignements des organismes gouvernementaux.

The information comes from our members, which are financial institutions, major merchants, credit card issuers and, in some instances since many government agencies are also members of the Equifax network unless specifically forbidden by statutes such as Revenue Canada, we also obtain information from government agencies.


Dans le domaine des questions militaires et de la reconnaissance, il nous faut aussi une meilleure coopération avec l’OTAN et les services de renseignement – je pense plus particulièrement aux services de renseignement de certains pays.

In the area of military matters and reconnaissance, we also need better cooperation with NATO and intelligence services – I am thinking specifically about the intelligence services of particular countries.


Dans le domaine des questions militaires et de la reconnaissance, il nous faut aussi une meilleure coopération avec l’OTAN et les services de renseignement – je pense plus particulièrement aux services de renseignement de certains pays.

In the area of military matters and reconnaissance, we also need better cooperation with NATO and intelligence services – I am thinking specifically about the intelligence services of particular countries.


Est-ce que nous recevons des renseignements d'eux, ce qui ferait que ce serait bilatéral — nous leur transmettons des renseignements ou ils demandent de renseignements, mais nous en demandons aussi, des renseignements ici?

Do we get information from them, so that it's a two-way street—we pass them information or they request information, but we also want information here?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes également persuadés - au regard des problèmes survenus récemment en matière de transferts de données sur les passagers tout particulièrement -, que nous avons, lorsque nous communiquons des données aux pays tiers, lorsqu’ils sont impliqués, besoin de garanties précises concernant la destination éventuelle de ces renseignements et les circonstances de cette communication. Nous saluons également le fait que leurs données seront elles aussi examinées à l’aune de d ...[+++]

We are also clear – not least because of the recent issues about transfer of passenger data – that when we are handing data to third countries, when they are involved, we need clear safeguards as to where that data may end up and under what circumstances. We also welcome the fact that their data, too, will be assessed against fundamental rights.


Nous sommes également persuadés - au regard des problèmes survenus récemment en matière de transferts de données sur les passagers tout particulièrement -, que nous avons, lorsque nous communiquons des données aux pays tiers, lorsqu’ils sont impliqués, besoin de garanties précises concernant la destination éventuelle de ces renseignements et les circonstances de cette communication. Nous saluons également le fait que leurs données seront elles aussi examinées à l’aune de d ...[+++]

We are also clear – not least because of the recent issues about transfer of passenger data – that when we are handing data to third countries, when they are involved, we need clear safeguards as to where that data may end up and under what circumstances. We also welcome the fact that their data, too, will be assessed against fundamental rights.


La politique méditerranéenne, qui doit progresser plus rapidement parce que, si la collaboration entre les services de renseignements des pays européens est extrêmement importante pour lutter contre le terrorisme - chose que nous avons remarquée également au cours de la discussion sur ce sujet -, il est tout aussi vrai qu'il faut combattre la pauvreté, rétablir la paix au Moyen-Orient, rééquilibrer le centre de gravité politique de ...[+++]

Secondly, the Mediterranean policy, whose progress must be speeded up because, although cooperation between the intelligence services of the European countries is extremely important to combat terrorism – as we have stressed in the debate on that subject – it is equally true that we need to combat poverty, to restore peace to the Middle East, to re-centre the European Union politically: therefore, we need an incisive Mediterranean policy to be a key part of the forthcoming Barcelona Summit.


Par ailleurs, le Budget des dépenses supplémentaire dont nous sommes saisis vise aussi à renseigner le Parlement sur les modifications aux projections de dépenses législatives déjà approuvées par le biais d'une loi.

The second purpose of these Estimates is to provide Parliament with information about changes in projections of statutory spending it has already approved in legislation.


Nous allons aussi rencontrer bien d'autres gens, des membres de comités du Congrès et des représentants des États, qui ne sont peut-être pas aussi bien renseignés que nous le souhaiterions sur les motivations du Canada.

However, we will meet with many other people — members of Congressional committees and state representatives — who are perhaps less knowledgeable than we would like them to be about Canada's reasons for doing certain things.


Lorsque nous renvoyons un cas, nous fournissons aussi des renseignements comme les antécédents sociaux et criminels du délinquant, son comportement en établissement et l'évaluation des comportements violents.

In referring the case, we also provide information such as the offender's social and criminal background, institutional behaviour and assessment for violent behaviour.




Anderen hebben gezocht naar : aussi nous renseigner     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous renseigner ->

Date index: 2021-12-07
w