Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi nous interroger » (Français → Anglais) :

Nous devons aussi nous interroger plus avant sur les autres fonctionnaires qui travaillent dans le système de justice.

At the same time we have to look further at the other public servants who are involved in the justice system.


Nous devons aussi nous interroger sur le moment choisi, c'est-à-dire comprendre pourquoi le gouvernement est convaincu qu'il faut imposer ces sanctions maintenant, plutôt qu'au mois de mai, comme je l'avais proposé. Toutefois, le gouvernement avait rejeté la proposition à l'époque et ne tient pas non plus à ce qu'on attende que la GRC ait terminé ses enquêtes.

We need to look into the timing questions to understand why the government is adamant that now is the right time to impose these sanctions, rather than last May, as I had suggested but which the government rejected at the time, or later, after the RCMP has completed its investigations.


Nous devrions aussi nous interroger sur le fait que, si certains collègues députés, principalement du PPE, s’inquiètent de savoir si nous soutiendrons un certain type d’avion - je ne suis pas une experte militaire et je ne comprends rien à ce débat - alors je crois que nous devrions accorder une attention bien plus grande au contenu du rapport de M. Arlacchi, car c’est très important.

We should give some thought to the fact that while some of our fellow Members, chiefly from the EPP, worry about whether we will support a certain type of aircraft – I am no military expert and have no idea what this debate is about – then I believe we should pay far more attention to what Mr Arlacchi is talking about in this report, as it is very important.


Mais nous devons aussi nous interroger sur certaines décisions de la Commission, sur certaines décisions de vos collègues, Monsieur le Commissaire.

However, we must also question certain decisions taken by the Commission, certain decisions taken by your colleagues, Commissioner.


Lorsque nous étudions la situation des employés, nous devons aussi nous interroger sur ceux qui les emploient ou les dirigent.

When we look at employees, we have to look at those who employ them or have some direction over them.


On peut aussi s'interroger sur les différentes politiques que nous attendons, depuis des années, en cette Chambre.

We can also wonder about the various policies that we have been awaiting in this House for years.


Mais nous devons aussi nous interroger, en tant que consommateurs, sur notre mode de consommation, sur la nature de notre consommation et sur le prix que nous sommes prêts à payer pour les produits que nous achetons.

And in our role as consumers, we ourselves also need to consider what we are consuming and how, and what we are willing to pay for products.


Nous devons donc aussi nous interroger sur la définition des écarts que nous voulons combler au travers de nos politiques éducatives et formatives.

We must, therefore, also discuss the definition of the gaps that we want to fill with our education and training policies.


À une époque où, tant sur le plan européen qu'international, la charge fiscale pesant sur le facteur travail augmente, nous devons nous interroger sur la manière de parvenir à une taxation efficace des revenus du capital et, dans ce domaine, nous devons aussi nous interroger sur l'imposition des transactions financières à court terme.

At a time when the tax burden on the work factor is increasing throughout Europe and internationally, we must consider how we can achieve efficient taxation of investment income and that includes the question of how to tax short-term financial transactions.


Nous devons aussi nous interroger sur la multifonctionnalité de l'agriculture dans l'environnement.

We have to talk about the multifunctionality of agriculture with respect to the environment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nous interroger ->

Date index: 2025-01-18
w