Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
ATQP
Aussi tôt que possible
Aussitôt que possible
Fax
Le plus tôt possible
Plis nettement plus profonds

Vertaling van "aussi nettement plus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble spécifique du développement dans lequel les capacités de l'enfant à comprendre le langage sont inférieures au niveau correspondant à son âge mental. En fait, dans la plupart des cas, le versant expressif est, lui aussi, nettement altéré et il existe habituellement des perturbations de l'articulation. | Aphasie de développement, de type Wernicke Dysphasie ou aphasie de développement, de type réceptif Surdité verbale Trouble réceptif auditif congénital

Definition: A specific developmental disorder in which the child's understanding of language is below the appropriate level for its mental age. In virtually all cases expressive language will also be markedly affected and abnormalities in word-sound production are common. | Congenital auditory imperception Developmental:dysphasia or aphasia, receptive type | Wernicke's aphasia | Word deafness


l'acicularité de la structure ressort plus nettement qu'après trempe

the acicular microstructure is however more clearly visible than in the hardened condition




Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


aussi tôt que possible [ le plus tôt possible | aussitôt que possible | ATQP ]

as soon as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le transport maritime est aussi nettement plus sécuritaire que les autres modes de transport.

Marine transportation is safer by a wide margin than other transportation modes.


Les marchés financiers, dont l’objectif principal est de faciliter l’accès aux moyens de financement pour les petites et moyennes entreprises, bénéficient aussi nettement de cette initiative, avec un peu plus d’un quart (28 %) des engagements consacrés à ce secteur.

Financial markets, with focus on promoting access to finance for small and medium enterprises and trade, are also benefiting significantly from the initiative, with about a quarter or 28 percent of commitments going to this sector.


34. souligne qu'il est nécessaire que chacun acquière d'excellentes compétences linguistiques dès le plus jeune âge, pour couvrir non seulement les langues officielles de l'Union, mais aussi les langues régionales et minoritaires, parce que celles-ci offrent aux citoyens une plus grande mobilité, une meilleur accès au marché du travail et nettement plus de possibilités d'études, tout en favorisant les échanges interculturels et une ...[+++]

34. Highlights the need for everyone to acquire excellent language skills from a very early age, covering not only the official languages of the EU but also regional and minority languages, as this will enable people to be more mobile, giving them greater access to the labour market and significantly increased opportunities for study, while serving to promote intercultural exchanges and greater European cohesion;


C’est pourquoi nous pensons que la définition de la mauvaise administration contenue dans l’amendement déposé par mon groupe, le groupe Verts / Alliance libre européenne, est à la fois plus concise et plus détaillée. Nous pensons qu’elle serait une base nettement plus propice à une intervention active et effective, et qu’elle serait aussi beaucoup plus facile à comprendre pour les citoyens et les institutions.

For these reasons, we consider that the definition of maladministration contained in our amendment, tabled by my group, the Group of the Greens/European Free Alliance, is more detailed and concise and would be a much more appropriate basis for active, effective intervention, as well as being much easier for institutions and citizens to understand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien entendu, nous sommes aussi nettement plus rentables qu'auparavant, et c'est là une bonne chose.

Of course we're also a lot more profitable, and that's a good thing.


La route ferait nettement moins de victimes si les secours d'urgence arrivaient plus vite sur place. Aussi l'introduction d'un système automatique d'alerte en cas d'accident revêt-elle une importance capitale.

There would be many fewer fatalities if emergency assistance came earlier to those in need, so the introduction of an automatic accident notification system is a vital solution.


La façon dont le Conseil aborde le problème des LMR provisoires est, elle aussi, nettement plus convaincante.

The Council also deals with the problem of temporary MRLs far more cogently.


Le chiffre total de nos actions en matière d'énergie, plus spécialement pour l'énergie renouvelable dans la coopération au développement, est lui aussi nettement plus élevé.

The total figure for what we do in the field of energy also, especially with regard to renewable energy in development cooperation, is much bigger.


On a aussi nettement appuyé au comité un autre des grands objectifs du projet de loi: recourir dans une moindre mesure au système officiel de justice et dans une plus grande mesure à des mesures extrajudiciaires pour la vaste majorité des jeunes criminels.

There was also clear support at committee for another of the bill's main objectives: less use of the formal justice system and more diversion and other extra-judicial measures for the vast majority of youth crime.


Le fait que les taux d'intérêt sont aussi nettement plus bas que ce que nous avions prévu, ce qui a neutralisé les effets adverses de la faible croissance sur le déficit, a contribué à ces progrès (1535) Les mesures prévues dans le budget de 1996 renforcent et étendent celles qui avaient été prévues dans les deux premiers budgets et contribuent elles aussi à la réalisation de nos objectifs économiques et financiers.

Contributing to this progress is the fact that interest rates are also significantly lower than projected. This has neutralized the adverse effects of lower growth on the deficit (1535 ) The measures in the 1996 budget consolidate and extend those in our first two budgets and further contribute to our economic and financial objectives.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi nettement plus ->

Date index: 2022-02-26
w