Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi montré clairement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

this micrograph also shows the acicular growth of the bainite
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le résultat de la consultation publique sur la stratégie Europe 2020 de 2014 montre clairement que les objectifs de la stratégie concernant l'emploi, la pauvreté, l'exclusion sociale et l'éducation demeurent pertinents et tout aussi importants, qu'ils sont interdépendants et se renforcent mutuellement.

The outcome of the 2014 public consultation on the Europe 2020 strategy clearly showed that the employment, poverty, social exclusion and education targets of the strategy are still highly relevant, and are equally important, interdependent and mutually reinforcing.


La crise de la dette, aussi pénible et douloureuse soit-elle, nous montre clairement que l'Union, c'est nous.

The debt crisis, no matter how difficult and painful it might be, brings home the fact that the Union is us.


Ces propos ont aussi montré clairement que les présidences tournantes continuent à avoir une certaine signification dans l’Union européenne.

This also makes it clear that rotating presidencies still have some meaning in the European Union.


Les mêmes données ont aussi montré clairement que des pays ayant une approche très restrictive comme la Suède et les États-Unis sont aux extrêmes en termes de niveaux de consommation, tandis que des pays ayant des approches libérales similaires comme les Pays-Bas et le Portugal sont aussi aux extrêmes entre eux et surtout sont quelque part entre la Suède et les USA.

The same data also clearly indicate that countries with a very restrictive approach, such as Sweden and the United States, are poles apart in terms of cannabis use levels and that countries with similar liberal approaches, such as the Netherlands and Portugal, are also at opposite ends of the spectrum, falling somewhere between Sweden and the United States.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le budget montre clairement que le gouvernement libéral, aussi honnête qu'il puisse devenir un jour, est incapable de faire montre de leadership.

The budget clearly shows that the Liberal government, however honest it may eventually become, is not capable of that leadership.


Nous avons constaté qu’un nombre anormalement élevé de demandes de brevets portant sur des logiciels étaient déposées aux États-Unis et ce nombre est probablement aussi important dans l’UE: cela montre clairement que nous n’avons pas à faire à une activité inventive véritable et que nous ne pouvons nous permettre d’accéder à n’importe quelle demande de brevet.

We have seen an abnormal number of applications for software patents in the United States, and there are probably just as many in the EU, and this makes it clear that we are not dealing with genuine inventive activity and that we cannot afford to grant every type of application a patent.


Cela aussi montre clairement l'importance que ces questions revêtent pour nous.

This also demonstrates how important these matters are to us.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, chers collègues, comme le montre clairement ce bon rapport, le programme Culture 2000 ne met pas seulement en évidence le besoin croissant de culture, il contribue aussi à la création d'un espace culturel unique.

– (DE) Madam President, Commissioner, ladies and gentlemen, the Culture 2000 programme – as this good report establishes very graphically – does not only make clear the increasing need for culture, but also makes a contribution towards the creation of a unitary cultural area.


L'expérience montre clairement que moyennant, au besoin, la mise en place de mesures réglementaires appropriées, ces services peuvent être non seulement maintenus mais aussi développés sur un marché concurrentiel.

Experience clearly demonstrates that with, where necessary, appropriate regulatory measures in place, such services of public interest can not only be maintained, but increased in a competitive market place.


Les mêmes données ont aussi montré clairement que des pays ayant une approche très restrictive comme la Suède et les États-Unis sont aux extrêmes en termes de niveaux de consommation, tandis que des pays ayant des approches libérales similaires comme les Pays-Bas et le Portugal sont aussi aux extrêmes entre eux et surtout sont quelque part entre la Suède et les USA.

The same data also clearly indicate that countries with a very restrictive approach, such as Sweden and the United States, are poles apart in terms of cannabis use levels, and that countries with similar liberal approaches such as the Netherlands and Portugal are also at opposite ends of the spectrum, falling somewhere between Sweden and the United States.




D'autres ont cherché : aussi montré clairement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi montré clairement ->

Date index: 2022-11-12
w