Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectueux souvenirs
Amitiés
Bien cordialement
Bien à vous
Lieu de mémoire
Meilleurs souvenirs
Mémoire collective
Mémoire culturelle
Mémoire historique
Mémoire populaire
Mémoire publique
Mémoire sociale
Procéder à la vente de souvenirs
Recours à des souvenirs antérieurs
Salutations cordiales
Sincèrement vôtre
Souvenir autonome
Souvenir collectif
Souvenir indépendant
Souvenirs transcrits
Toutes mes amitiés
Transcription antérieure des souvenirs
Transcription des souvenirs
Vendre des souvenirs
Vendre des souvenirs de voyage

Vertaling van "aussi me souvenir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recours à des souvenirs antérieurs | souvenirs transcrits | transcription antérieure des souvenirs | transcription des souvenirs

past recollection recorded


vendre des souvenirs de voyage | procéder à la vente de souvenirs | vendre des souvenirs

sell museum souvenirs | sold souveniers | sell souvenirs | sell souvenirs in museumshop


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


souvenir autonome | souvenir indépendant

independent recollection


amitiés [ toutes mes amitiés | bien cordialement | salutations cordiales | meilleurs souvenirs | affectueux souvenirs | bien à vous | sincèrement vôtre ]

kindest regards [ personal regards | regards ]


mémoire collective [ lieu de mémoire | mémoire culturelle | mémoire historique | mémoire populaire | mémoire publique | mémoire sociale | souvenir collectif ]

collective memory [ common memory | cultural memory | historical memory | national memory | public memory | social memory ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le fait de maintenir ces souvenirs vivaces ne constitue pas seulement un hommage aux victimes, c'est aussi une manière de s'assurer que ces idéologies peuvent être rejetées avec force et que de telles atrocités ne se reproduiront plus.

Keeping these memories alive is not only a tribute to the victims but also a way to ensure that these ideologies can be forcefully rejected and such atrocities never happen again.


Cette commémoration nous aide aussi à nous souvenir des enseignements tirés de ce sombre chapitre de l’histoire européenne.

This commemoration also helps us to recall lessons learnt from this dark chapter in European history.


Je pense que nous devrions aussi nous souvenir de ces femmes aujourd’hui.

I think we should also remember these women today.


Nous devons aussi nous souvenir que l’année 2007 ne marque pas seulement le 50ème anniversaire du traité de Rome mais aussi le 60ème anniversaire du plan Marshall.

We should also remember that the year 2007 marks not only the 50th anniversary of the Treaty of Rome, but also the 60th anniversary of the Marshall Plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment ne pas aussi se souvenir du nombre de start-ups qui meurent jour après jour même s'il en naît à peu près autant tous les jours ?

Neither can we fail to mention the number of start-ups that collapse day after day, even though almost as many are launched every day?


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Nous devrions aussi nous souvenir de notre histoire des cent dernières années, nous montrer peut-être un peu plus généreux à l'égard d'Israël et peut-être aussi commencer à réfléchir sérieusement à la possibilité d'intégrer Israël dans l'Union européenne de manière à répondre non seulement aux inquiétudes fondamentales du peuple israélien, lesquelles n'enlèvent rien aux frustrations et aux conditions de vie extrêmement dures des Palestiniens, mais également à la question fondamentale qui est celle de l'inquiétude profonde du peuple palestinien.

We should also remember our own history of the past hundred years, perhaps show a little more generosity towards Israel and perhaps also begin to seriously consider the possibility of Israel joining the European Union. That would respond to the Israeli people's deep-seated anxieties, while certainly not denying the frustrations and extremely harsh living conditions of the Palestinians, and would also respond to the fundamental issue of the profound anxiety of the Palestinian people.


Or, mes souvenirs d'histoire me reviennent. Je sais que l'ancien premier ministre Trudeau s'était taillé toute une réputation en présentant, en 1968, un projet de loi omnibus touchant lui aussi le Code criminel et d'autres lois connexes, alors qu'il était ministre de la Justice.

I remember that former Prime Minister Trudeau made quite a reputation for himself in 1968, when he tabled an omnibus bill that also concerned the Criminal Code and certain other acts.


Je veux aussi me souvenir de ceux qui ne seront pas avec nous lorsque nous verrons enfin le fruit de tous leurs efforts le 1 avril 1999.

I would also like to remember those people who will not be with us when we see the results of all their efforts on April 1, 1999.


J'ai consacré plusieurs années de ma vie à oeuvrer dans les milieux communautaires et politiques, et tout au long de mes expériences et aussi loin que je puisse me souvenir, j'ai constaté l'attachement des Québécoises et des Québécois envers les valeurs démocratiques de notre société.

I have spent several years of my life in community and political work and throughout these experiences and for as long as I can remember, I have observed Quebeckers' attachment to the democratic values of our society.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi me souvenir ->

Date index: 2023-07-11
w