Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Vertaling van "aussi me réjouir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Moi, comme Canadien, lorsque je regarde ce graphique, dois-je me réjouir que nous suivons ou peut-être même que nous réussissons mieux que certains pays européens, mais pas aussi bien que les États-Unis?

As a Canadian, when I look at this chart, should I be very happy about the fact that we're keeping pace with, or maybe doing better than, some of the European countries, for example, but not doing as well vis-à-vis the United States?


Il faut aussi se réjouir que la nécessité de maintenir la cohérence et la transparence n’ait pas été oubliée dans le cadre de l’établissement de ces lignes directrices.

It is also to be welcomed that in establishing the guidelines, the need to maintain coherence and transparency was not forgotten.


Je devrais aussi me réjouir du fait que certaines des 28 recommandations qui ont été faites sont partagées par le gouvernement conservateur, mais je ne me réjouirai pas trop tôt, car les conservateurs nous ont habitués à des volte-face.

I should also be pleased that some of the 28 recommendations that were made are backed by the Conservative government. I should not get excited too soon, however, since the Conservatives have been known to flip-flop.


Nous pouvons aussi nous réjouir, d’une part, que le rapporteur, qui était relativement affaibli à la veille de l’été, soit de retour à nos côtés, si bien que nous pouvons pour ainsi dire nous allier à lui demain pour mettre ce règlement sur les rails, et d’autre part, qu’il ait réussi, en conjonction avec le Conseil, à élaborer quelques bonnes solutions dont nous lui sommes profondément reconnaissants, et que nous ayons mené à bien tout ce travail en première lecture, sans qu’une procédure de conciliation ne soit nécessaire.

Another cause for rejoicing is that the rapporteur, who was rather unwell before the summer, is back with us again, so that we can, so to speak, join with him tomorrow in getting this regulation on the road, and that he has, together with the Council, managed to come up with some good solutions, for which we are very grateful, and we have got this done and dusted at first reading stage, with no need of a conciliation procedure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’estime par conséquent que nous devons rester vigilants, mais que nous devons aussi nous réjouir de ce que nous avons réalisé au cours des sept premières années de l’union économique et monétaire.

I therefore believe that we must be vigilant, but we must also be pleased with our achievements during the first seven years of economic and monetary union.


Par ailleurs, en ce qui concerne un aspect qui est important pour notre économie future, la réforme de la politique agricole commune (PAC), je crois que nous devrions aussi nous réjouir du fait que nous avons réalisé une réforme qui nous met dans une position très importante en termes d’avenir, en particulier pour l’agriculture européenne, mais aussi pour les négociations à l’Organisation mondiale du commerce (OMC).

Furthermore, with regard to an aspect which is important to our economic future; the reform of the common agricultural policy (CAP), I believe we should also welcome the fact that we have achieved a reform which puts us in a very significant position in terms of the future, particularly for European agriculture and also for the negotiations in the World Trade Organisation (WTO).


Je salue ces réglementations car elles vont de pair avec l’attribution d’un statut privilégié qui favorise l’accès à l’activité professionnelle, à l’éducation, à la protection sociale et à l’intégration dont nous devons aussi nous réjouir.

I welcome these regulations because they are in step with the granting of an ordered sequence of privileges along the lines of: access to employment, education, social security and integration, and this is also to be embraced.


M. Ménard: Je crois même avoir l'appui d'un certain collègue réformiste, ce qui n'est pas sans me réjouir et c'est aussi surprenant qu'inattendu, mais ça fait chaud au coeur de savoir que lorsqu'on parle on peut se comprendre et convaincre nos collègues des gestes qu'il faut poser.

Mr. Ménard: I seem to have the support of one of my Reform colleagues, which is certainly quite welcome, although as surprising as it is unexpected, but it certainly is inspiring to realize that when we discuss these things we can understand each other and convince our colleagues that certain things have to be done.


Les Européens doivent aussi se réjouir de l'attribution du prix Nobel de la Paix aux forces pacifiques de l'organisation des Nations Unies auxquelles ils ont toujours contribué et dont le courage et l'abnégation imposent le respect.

Here is .rejoicing at the award of the Nobel Peace Prize to the United Nations peace-keeping force, to which Europe has always contributed and whose courage and selflesness commands our respect.


Pour la Communauté, pour les pays qui nous entourent de plus près, la vie politique et sociale contemporaine n'est pas concevable en dehors des institutions propres à un système de democratie avancée (...)Aussi bien à l'Est, nous constatons que la volonté de démocratisation fait son chemin malgré toutes les difficultés" (...)En tant que Commissaire chargé des relations avec l'Amérique Latine je ne peux que me réjouir très spécialement de cette évolution.

For the Community, and for the countries which are our nearest neighbours, political and social life today cannot be conceived outside the institutions which are the hallmark of an advanced democracy (...) Even in Eastern Europe we see that the drive towards democratization is taking its course, in spite of all difficulties" (...) In my capacity as Member of the Commission with special responsibility for relations with Latin America, I warmly welcome these developments.




Anderen hebben gezocht naar : cylindre récepteur     aussi me réjouir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi me réjouir ->

Date index: 2024-11-01
w