Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Vertaling van "aussi lorsqu’il affirme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je tiens à ce que la Chambre comprenne bien que, lorsqu'il affirme cela, il dit aussi que les 15 millions de dollars que nous consacrons chaque année au programme de prêts aux étudiants sont gaspillés.

I want the House to understand that when he says that he is saying that the $15 million we invest every year for the Canada student loans program is a waste.


Nous n'avons aucun moyen de savoir si une entreprise aussi réputée que la Compagnie de la baie d'Hudson ne se trompe pas lorsqu'elle affirme avoir fait venir des chaussures de sport.

We do not have any way to know if a company with the reputation of the Hudson's Bay Company bringing athletic footwear in has said: ``I believe it is athletic footwear: That is what I bought from the factory and my reputation is impeccable,'' which it is.


Est-ce que le secrétaire parlementaire est d'accord avec moi lorsque j'affirme qu'une très forte majorité de Québécois et même aussi de Canadiens ne souhaitent pas que l'on fasse allusion à la Reine dans nos serments et dans nos symboles?

Does the parliamentary secretary agree with me when I say that a very strong majority of Quebeckers, and even Canadians too, do not want to see any reference to the Queen in our oaths and in our symbols?


Cependant, sur d’autres points, il dit exactement le contraire lorsqu’il «déplore les mesures protectionnistes adoptées lors de la crise financière par certains pays d’Amérique latine, en particulier l’Argentine; prie instamment la Commission de se pencher régulièrement sur le problème de l’accès au marché avec les pays d’Amérique latine», ou aussi lorsqu’il affirme être «profondément préoccupé par les mesures restrictives récemment adoptées par les autorités argentines concernant les produit ...[+++]

However, at other points it says exactly the opposite when it ‘deplores the protectionist measures taken during the financial crisis by some Latin American countries, especially Argentina; urges the Commission regularly to address the issue of market access with countries in Latin America’; or also when it claims to be ‘deeply concerned about the restrictive measures recently adopted by the Argentinian authorities on foodstuffs imported from third countries, including the European Union’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis aussi d’accord avec le rapporteur lorsqu’il affirme qu’un enseignement de qualité et l’apprentissage tout au long de la vie peuvent revêtir une importance stratégique dans la lutte contre le chômage.

I also agree with the rapporteur that quality education and lifelong learning can be of strategic importance in tackling unemployment.


Aussi la déclaration citée ci-dessus du Parlement n'est-elle peut-être pas exacte lorsqu'elle affirme que "la technologie et les techniques modernes offrent à présent des méthodes de remplacement qui s'avèrent plus efficaces et fiables que les expériences sur les primates".

Thus, the above cited Parliament declaration may not be correct when stating that "advanced technology and techniques provide alternative methods that are proving to be more efficient and reliable than primate experiments".


Je partage également l’avis exprimé par M Wortmann-Kool lorsquelle affirme qu’ici aussi nous devons tenir particulièrement compte du marché intérieur.

I also agree with Mrs Wortmann-Kool when she says that here, too, we must pay particular attention to the internal market.


Lorsque j’affirme que l’infrastructure nous place elle aussi face à un défi crucial, je ne fais pas uniquement allusion à l’infrastructure énergétique, mais aussi aux télécommunications, notamment.

When I say that the infrastructure, too, presents us with a vitally important challenge, I am referring not only to the energy infrastructure, but also to such things as telecommunications.


Devant des accusations aussi graves de l'ancien ministre de l'Environnement, comment le premier ministre veut-il qu'on le croie lorsqu'il affirme qu'il prend au sérieux les engagements pris en vertu du Protocole de Kyoto?

Faced with such serious accusations from the former environment minister, how can the Prime Minister expect us to believe him when he says he takes Canada's Kyoto commitment seriously?


Je le comprends aussi lorsqu'il affirme qu'il peut appuyer certaines dispositions du projet de loi, mais, manifestement, ce projet de loi ne se limite pas à quelques articles pertinents ayant ou non des liens entre eux (1720) Je voudrais donc demander au député s'il n'est pas d'accord pour dire que ce projet de loi, qui, pour la première fois dans l'histoire du droit criminel au Canada, codifie les principes régissant la détermination de la peine, c'est-à-dire le respect de la loi et le maintien d'une société juste, paisible et sûre par l'infliction de sanctions justes, etc., ...[+++]

I heard him say he can support some elements of the bill but surely there is more to this bill than a few unrelated sections (1720) Would the hon. member not agree that this bill, which for the first time in Canadian criminal legislative history codifies the principles for sentencing, a just, peaceful, safe society, respect for the law, imposing just sanctions, et cetera, is not a positive step forward?




Anderen hebben gezocht naar : cylindre récepteur     aussi lorsqu’il affirme     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi lorsqu’il affirme ->

Date index: 2021-01-13
w