Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Austérité
Austérité monétaire
Autrement
Clause de rigueur des délais
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Politique d'austérité
Politique d'austérité monétaire
Politique de rigueur
Politique de rigueur monétaire
Rigueur
Rigueur monétaire
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi les rigueurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
austérité | politique d'austérité | politique de rigueur | rigueur

austerity | austerity measure


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


rigueur monétaire [ austérité monétaire | politique de rigueur monétaire | politique d'austérité monétaire ]

monetary stringency [ monetary retranchement ]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


clause de rigueur des délais

time of the essence clause


politique d'austérité [ politique de rigueur ]

austerity policy [ Fiscal consolidation(STW) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans l'immédiat, avec la présente communication, la Commission entend initier un changement de la culture de contrôle : la seule répression des comportements infractionnels ne suffira pas, il faut aussi prévenir de tels comportements ; mais la coopération ne dispensera pas non plus la Commission, gardienne des Traités, de rappeler les Etats membres à leurs engagements, avec rigueur et en recherchant toujours les meilleurs instruments.

For the moment the Commission's plan with this communication is to prompt a change of enforcement culture. Merely enforcing the law against infringements is not enough; there is a need for prevention also. But cooperation will not release the Commission as guardian of the Treaties from its duty to remind the Member States of their commitments and to seek the best instruments at all times.


(67)La coopération est de rigueur aussi bien dans le cas des filiales de groupes de l'Union ou de pays tiers que des succursales d'établissements de l'Union ou de pays tiers. En tant qu'entreprises établies dans l'Union, les filiales de groupes de pays tiers sont pleinement soumises au droit de l'Union, et peuvent donc aussi se voir appliquer les instruments de résolution prévus dans la présente directive.

(67)Cooperation should take place both with regard to subsidiaries of Union or third country groups and with regard to branches of Union or third country institutionsSubsidiaries of third country groups are enterprises established in the Union and therefore are fully subject to Union law, including the resolution tools provided for in this Directive.


Comme la crédibilité du secteur financier européen tout entier sera probablement évaluée en fonction de la rigueur de ces tests, il serait bon que ces tests soient aussi complets que possible, et qu’ils reflètent, dans leur rigueur, les véritables risques auxquels le secteur financier pourrait être exposé pendant la période en cours.

In view of the fact that the credibility of the entire European financial sector will probably be assessed according to the stringency of these tests, it would be good for the tests to be as comprehensive as possible, and for them to reflect in their stringency the actual risks the financial sector may face in the current period.


– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais moi aussi féliciter M Joly pour la justesse, la rigueur aussi de son rapport, et pour l’analyse très adéquate qui s’y retrouve.

– (FR) Mr President, Commissioner, I would also like to congratulate Mrs Joly on the accuracy and the rigour of her report, and on the very appropriate analysis that it contains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans cesse.

Of course, the2007-2013 multiannual financial framework squeezes us into an austerity that unfortunately does not allow us to pursue, either as steadily or above all as quickly, the objectives we have set ourselves for Europe, the policies of which are, to my mind, the only way of saving the regions of Europe because they can give our fellow citizens the comfortable lifestyles they aspire to in a global environment that has metamorphosed and is constantly shifting and evolving.


Bien sûr, le cadre budgétaire pluriannuel 2007-2013 nous engonce dans une rigueur qui ne nous permet malheureusement pas de poursuivre, ni aussi fermement ni surtout aussi vite, les objectifs que nous nous sommes donnés pour l'Europe et dont les politiques constituent, à mes yeux, le seul salut pour nos régions européennes en étant capables de donner à nos concitoyens le confort de vie auquel ils aspirent dans un environnement mondial métamorphosé qui bouge et qui évolue sans cesse.

Of course, the2007-2013 multiannual financial framework squeezes us into an austerity that unfortunately does not allow us to pursue, either as steadily or above all as quickly, the objectives we have set ourselves for Europe, the policies of which are, to my mind, the only way of saving the regions of Europe because they can give our fellow citizens the comfortable lifestyles they aspire to in a global environment that has metamorphosed and is constantly shifting and evolving.


C'est aussi avec rigueur et avec une foi renouvelée que nous continuerons à nous assurer que sont respectés les pouvoirs de l'Assemblée nationale et le droit indéfectible de notre peuple à son plein épanouissement.

With vigour and renewed faith, we will continue to ensure respect for the powers of the National Assembly and the indefeasible right of our people to develop to their fullest.


- (ES) Monsieur le Président, le cœur des négociations va s’ouvrir dans trois jours et nous saurons alors si elles sont mûres ou non, ou si elles ont suffisamment mûri pour nous rassurer et pour que les deux parties impliquées, c’est-à-dire l’Union européenne et le Maroc, puissent commencer avec souplesse, mais aussi avec sérieux et rigueur, la recherche de formules de coopération et d’accords afin que la flotte de pêche communautaire puisse reprendre ses activités dans ces eaux.

– (ES) Mr President, the tender fruit negotiation will be opened up in three days’ time, and we will then know if it is ripe or green, or sufficiently ripe for us all to feel calm and for both the parties concerned, the European Union and Morocco, to start sounding out methods of cooperation and agreements in a manner that is flexible, Commissioner, but also serious and rigorous, so that the Community fishing fleet may recommence its activities in those waters.


En conclusion, le gouvernement fédéral est un partenaire fiable qui cherche la collaboration, mais qui gère aussi avec rigueur l'argent des contribuables.

To conclude, the federal government is a reliable partner seeking co-operation, but managing carefully taxpayers' money.


J'ai peine à croire que nous, Canadiens anglophones et Canadiens francophones, qui partageons un territoire et une histoire depuis deux siècles et demi, qui partageons aussi les rigueurs et également la beauté de notre vaste territoire, mais, par-dessus tout, nous qui nous sommes constitué un ensemble de valeurs communes, nous qui avons partagé des expériences, nous qui avons un même mode de vie, un système politique démocratique et un système de justice où les libertés fondamentales ont toujours pu éclore, j'ai peine à croire que nous pourrions choisir de démolir notre héritage commun parce que certains d'entre nous vivent en français e ...[+++]

It is indeed astounding to me to believe that we English speaking and French speaking Canadians who for close to two and a half centuries have shared geography and history, have shared the rigours and also the beauty of this vast land, but above all have contributed to building a common weal of shared values and experiences, a common way of life, a system of democratic politics and justice where fundamental freedoms have always flourished, could choose to tear up our common heritage because some of us live in French and some of us live in English.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi les rigueurs ->

Date index: 2025-01-26
w