Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrière-grands-parents
Bisaïeux
Cheptel grand-parental
Grand-parent
Grands-parents
Loi concernant l'année nationale des grands-parents
Loi instituant une journée nationale des grands-parents
Loi sur l'année des grands-parents
Troupeau grand-parental
Vit chez ses grands-parents

Traduction de «aussi les grands-parents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cheptel grand-parental | troupeau grand-parental

grandparent flock | grandparent stock


Loi sur l'année des grands-parents [ Loi concernant l'année nationale des grands-parents ]

Grandparent Year Act [ An Act respecting a national year of the grandparent ]












Loi instituant une journée nationale des grands-parents

Grandparent's Day Act


Loi modifiant la Loi sur le divorce (garde d'enfant ou accès auprès d'un enfant par un des grands-parents)

An Act to amend the Divorce Act (granting of access to, or custody of, a child to a grandparent)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même lorsqu'il y a accord entre les parties, le divorce est un des événements les plus stressants de l'existence; les parents et les enfants ne sont pas les seuls à en subir les conséquences, il y a aussi les grands-parents et la parenté, les amis, les voisins et les collègues de travail.

Even when there is general agreement, divorce is one of the most stressful events of life that hurts not only the parents and children but also the grandparents, other relatives, friends, neighbours and co-workers.


Elle décrit en termes émus ce que vivent aussi les grands-parents (qui ont souvent la garde des enfants pendant l’incarcération des parents) et parle des effets du placement familial, pour les enfants dont personne d’autre ne peut s’occuper.

She writes movingly of the effects on grandparents (who often have custody of the children during the parents’ prison term), and of the effects of foster care on those children without anyone to care for them.


Honorables sénateurs, je me suis entretenue par téléphone avec David et Kathleen Bagby, les parents d'Andrew Bagby, leur fils unique. Ils sont aussi les grands-parents de Zachary Andrew Turner.

Honourable senators, I have spoken by telephone with Mr. David and Mrs. Kathleen Bagby, the parents of Andrew Bagby, their only child, and also the grandparents of Zachary Andrew Turner.


32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des liens entre parents et enfants, grands-parents ...[+++]

32. Recalls that Regulation (EC) No 2201/2003 lays down the principle that children should be able to maintain their relationships with both parents after the latter have separated, even if they live in different Member States; points out that, although the introduction and application of substantive rules on access rights is currently a Member State matter, the Member States must respect Union law when exercising their powers, in particular the Treaty provisions concerning the freedom of all EU citizens to travel and reside in another Member State as well as maintaining ties between parents and children, grandparents and grandchildren, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. rappelle que, en vertu du règlement (CE) n° 2201/2003 , les enfants dont les parents sont séparés doivent pouvoir maintenir les relations avec chacun d'entre eux même s'ils vivent dans des États membres différents; souligne que, si l'instauration et la mise en œuvre des règles de fond sur les droits d'accès relèvent à l'heure actuelle de la compétence des États membres, ces derniers doivent respecter, lorsqu'ils exercent leurs pouvoirs, le droit de l'Union, notamment les dispositions du traité portant sur la liberté de l'ensemble des citoyens européens de voyager et de résider dans un autre État membre ainsi que la conservation des liens entre parents et enfants, grands-parents ...[+++]

32. Recalls that Regulation (EC) No 2201/2003 lays down the principle that children should be able to maintain their relationships with both parents after the latter have separated, even if they live in different Member States; points out that, although the introduction and application of substantive rules on access rights is currently a Member State matter, the Member States must respect Union law when exercising their powers, in particular the Treaty provisions concerning the freedom of all EU citizens to travel and reside in another Member State as well as maintaining ties between parents and children, grandparents and grandchildren, ...[+++]


Soit dit en passant, cela ne concerne pas seulement les parents, mais aussi les grands-parents – très souvent, les grands-parents sont les premiers à acheter un téléphone mobile à leurs petits-enfants, pour communiquer avec eux.

By the way, it concerns not only parents but also grandparents –very often grandparents are the first to buy a mobile phone for their grandchildren, in order to communicate with them.


La famille représente-t-elle le père, la mère, les enfants ou aussi les parents, les grands-parents ?

Does ‘family’ mean father, mother, children, along with parents and grandparents?


Voilà des propos que l’on attribue souvent aux parents et aux grands-parents, mais aujourd’hui, on ferait mieux de les entendre aussi en politique.

This is an expression mostly used by parents and grandparents, but we should henceforth also use this expression when we discuss the policy.


Je suis un parent adoptant d'enfants autochtones, qui ont atteint aujourd'hui l'âge adulte, et je suis aussi un grand-parent.

I am an adoptive parent within Canada of Aboriginal children, now adults, and I am also grandparenting.


À mon avis, il serait très facile de modifier la Loi sur le divorce pour prévoir un droit de demande—cette demande ne serait pas nécessairement accueillie, mais il n'y a pas que les parents qui aient un rôle à jouer; il y a aussi les grands-parents.

I would think that a very easy legislative change to the Divorce Act could insert that as a right of application— not that you'd necessarily succeed, but it's not just parents who have a role; it's also grandparents.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi les grands-parents ->

Date index: 2025-09-08
w