Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi large aurait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Roussel: Si l'exemption était aussi large que cela, quiconque cadrerait avec la définition de personne autochtone n'aurait pas à faire enregistrer ses armes à feu, dans quelque circonstance que ce soit.

Ms. Roussel: If the exemption were this broad-based, anyone fitting the definition of Aboriginal people would not be subject to registration of their firearms in any circumstance.


Même s’il est vrai que l’intéressé aurait aussi souhaité être nommée à un poste de chef d’unité, et non à un poste de conseiller, il n’en demeure pas moins que, eu égard au large pouvoir d’appréciation dont dispose toute institution en matière d’organisation de ses services, dès lors qu’une mesure de réaffectation est conforme à l’intérêt du service et qu’elle respecte la règle de la correspondance entre le grade et l’emploi, il n’appartient pas au juge de l’Union de déterminer si d’autres mes ...[+++]

Even if it is true that the official also wished to be appointed to a post of head of unit rather than a post of advisor, the fact remains that, in the light of the broad discretion enjoyed by every institution in the organisation of its departments, provided that a reassignment is in the interest of the service and complies with the rule requiring correspondence between grade and post, it is not for the Courts of the European Union to determine whether other measures would have been more appropriate.


Quand on voit les difficultés qu'il y a à résoudre sur ce simple texte, on imagine que d'avoir proposé un texte aussi large aurait été le meilleur moyen d'avancer par rapport aux solutions que nous avons à étudier en ce qui concerne des problèmes, très concrets, comme le fait de se faire rembourser ses soins de santé quand on se déplace en Europe pour ses études, pour son travail ou même simplement pour ses vacances.

When you look at the difficulties to be resolved by this text alone, you can see that it was unlikely that proposing a wider-ranging text would have been the best way of making progress in terms of resolving certain very practical problems, such as reimbursing healthcare for patients moving to another European country for the purpose of study, work or simply holidays.


Je suis certain que la réunification de l’Allemagne n’aurait pas bénéficié d’une acceptation et d’une coopération aussi larges si elle n’avait pas été soutenue dans l’ancienne République fédérale par Helmut Kohl, qui est incontestablement un très grand Européen.

I remain certain that the reunification of Germany would not have received such broad acceptance and cooperation if it had not been supported in the old Federal Republic by Helmut Kohl, who is undisputedly a very great European.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il convient de rappeler que les enquêtes précédentes ont fait apparaître que l’institution de mesures n’aurait pas de répercussions sensibles dans la mesure où, en règle générale, les importateurs ne commercialisent pas seulement du nitrate d’ammonium, mais aussi, dans une large mesure, d’autres engrais.

It is recalled that in previous investigations it was found that the impact of the imposition of measures would not be significant to the extent that as a rule, importers do not only deal in AN but also, to a significant extent, in other fertilisers.


Et je terminais par la phrase malheureusement supprimée : "Au passage, d'ailleurs, il (le Conseil) aurait mieux fait d'écouter nos mises en garde, et de constituer la Convention avec des représentants de Parlements nationaux, sans y introduire le Parlement européen, ou en tout cas pas de manière aussi large" .

And I shall end with the sentence that was regrettably deleted: ‘Furthermore, it (the Council) would have been well advised to take heed of our warnings, and to appoint representatives of the national parliaments to the Convention, excluding representatives of the European Parliament, or at least, keep them to a minimum’.


Et je terminais par la phrase malheureusement supprimée : "Au passage, d'ailleurs, il (le Conseil) aurait mieux fait d'écouter nos mises en garde, et de constituer la Convention avec des représentants de Parlements nationaux, sans y introduire le Parlement européen, ou en tout cas pas de manière aussi large".

And I shall end with the sentence that was regrettably deleted: ‘Furthermore, it (the Council) would have been well advised to take heed of our warnings, and to appoint representatives of the national parliaments to the Convention, excluding representatives of the European Parliament, or at least, keep them to a minimum’.


Qu'aurait dit le Parlement si, avant même le début de la convention pour laquelle nous nous sommes battus ensemble, la Commission avait délivré sa vision définitive de notre traité constitutionnel ou de notre constitution en ignorant ou en préemptant le débat démocratique qui va naître, pour la première fois, sur des sujets aussi larges.

What would Parliament have said if, even before the start of the Convention for which we fought together, the Commission had produced its final vision of our Constitutional Treaty or of our Constitution, ignoring or pre-empting the democratic debate that is going to take place, for the first time, on such broad subjects.


Le choix d'une autre voie aurait des conséquences désastreuses, non seulement pour la paix et la sécurité internationales, mais aussi pour l'activité du système multilatéral au sens large - qui va du suivi des conférences internationales récentes à l'élaboration d'un ensemble de normes appelées à régir le commerce mondial.

The alternative would be devastating - not only in its implications for international peace and security, but also for the wider multilateral agenda, ranging from the follow-up to recent international conferences to the development of a rule-based international trading system.


Avant de penser à une loi aussi large que celle que propose notre collègue réformiste, il faut tenir compte des conséquences que la motion aurait pour le Parlement.

Before considering such broad legislation suggested by the Reform Party member, one must take into consideration the implications of the motion on Parliament.




Anderen hebben gezocht naar : aussi large aurait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi large aurait ->

Date index: 2025-01-15
w