Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cylindre récepteur

Traduction de «aussi je songe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon le gouvernement albertain, cette mesure inciterait ces autres producteurs à vendre leurs produits directement aux consommateurs, eux aussi. Je songe notamment à la distillerie de rhum à Lethbridge, pour citer un exemple.

Right now in Lethbridge there's a distillery that makes rum, so from the Alberta perspective we would be pushing the idea that they should be able to sell directly to consumers as well.


Je souligne les efforts de la ministre de la Coopération internationale qui a fait preuve de force, de sensibilité et de sérieux et qui a compris l'urgence des problèmes qui affligent non seulement l'Asie mais aussi l'Afrique. Je songe particulièrement aux efforts qu'elle a déployés pour l'Afrique, dans la lutte contre la pandémie de VIH.

I would like to acknowledge the efforts of the Minister of International Cooperation who has brought strength, sensitivity, seriousness and a sense of urgency to the issues, not only in Asia, but those issues related to Africa, particularly her efforts on behalf of Africa in the HIV pandemic.


Je songe à toutes les victimes, notamment aux femmes autochtones, ainsi qu'à leur entourage qui ont traversé des périodes très difficiles. Je pense principalement aux femmes, mais aussi aux homosexuels qui font face à de nombreux préjugés à la Défense nationale et à la GRC où ils ont été victimes de violence de toute sorte.

I am thinking of women primarily, but also of homosexuals who have had to deal with prejudices at National Defence and the RCMP, where they were victims of all sorts of violence.


Je songe aussi à l'ancien ambassadeur Marc Lortie, qui a été en poste en France et qui, vous vous en souviendrez, a eu une carrière distinguée à titre de secrétaire de presse du premier ministre Mulroney.

For instance, there is former ambassador Marc Lortie who has been in France and had a distinguished career, you will remember, as former Press Secretary of Prime Minister Mulroney, and whom everybody will be happy to applaud in such a position.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque je parle d'élargir la portée de la loi, je ne songe pas uniquement aux sociétés d'État, mais je songe aussi aux organisations issues de la diversification des modes de prestation des services et à d'autres instances.

When we talk about expanding coverage in the act, we're not referring only to crown corporations, we're referring to alternative service delivery organizations and other entities.


Nous appuyons donc vos propos, Monsieur Barroso, comme nous appuyons la volonté de réorienter les dépenses de l’Union. Je songe, par exemple, à la création d’un financement européen pour Natura 2000; à un transfert, dans le domaine de la recherche, de financements consacrés à l’énergie nucléaire au bénéfice des énergies renouvelables ou du programme de la Commission sur l’énergie intelligente, une autre façon de réduire les risques pour les citoyens. Je songe aussi à l’augmentation des financements européens en faveur de la culture e ...[+++]

We therefore support your proposal, Mr Barroso, just as we support the intention to redirect Union expenditure; for example, European funding is to be set up for Natura 2000; in the field of research, funding earmarked for nuclear energy is to be redirected towards renewable energy or towards the Commission’s programme on intelligent energy, a further means of reducing the risks to the public; and European funding for culture and education is to be increased, so that more students and creators can help raise awareness of what is happening in Europe.


Disant cela, je songe à l'État auquel vous appartenez, les Pays-Bas, dont vous n'avez pas approuvé la politique, mais aussi, aujourd'hui, à la Belgique, au Portugal, à l'Espagne, où des collègues du PP espagnol font, à Madrid, des expériences tout à fait intéressantes en matière de réduction des risques.

I am thinking here of the State to which you belong, namely the Netherlands, where you have not approved the policy, but I now also have in mind Belgium, Portugal and Spain, where Members of the Partido Popular Español are conducting some very worthwhile experiments in Madrid into risk reduction.


Mais je dois dire, pour répondre à votre souci de savoir si l'on ira plus avant, qu'il existe des idées nouvelles en ce qui concerne la mise en œuvre de la nouvelle stratégie pour la santé et la sécurité, que l'on songe aussi à appliquer la méthode de coopération ouverte dans ce domaine, ce qui implique des objectifs communs, des plans d'action nationaux communs, des recommandations, une coopération entre les États membres.

However, I must tell you that there are new ideas as regards the application of the new strategy on health and safety and, to reply to your concern as to whether further steps will be taken, thought is being given to applying the open cooperation method to the field of health and safety, which means common objectives, common national action plans, recommendations and cooperation between Member States.


Disant cela, je songe aux victimes de la sylviculture, à ces petits propriétaires forestiers qui sont ruinés, mais je songe aussi à des petites entreprises du bord de mer qui doivent faire face aujourd'hui à l'arrivée des touristes.

By victims I mean the small-scale foresters who have been ruined, but I am also referring to the small seaside businesses who now have to face the influx of tourists.


Il risque d'y avoir, non pas pénurie, mais pléthore de tribunaux ayant le dernier mot au sujet de nos droits : je songe à la Cour qui siège de l'autre côté de la rivière, et à la Cour à Luxembourg. Je songe aussi aux tribunaux de Karlsruhe, de Londres, de Lisbonne, de Dublin et d'Édimbourg.

There are also courts in Karlsruhe, London, Lisbon, Dublin and Edinburgh.




D'autres ont cherché : cylindre récepteur     aussi je songe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi je songe ->

Date index: 2022-09-13
w