Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi infime soit-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, il va falloir qu'éventuellement nous prenions position à cet égard, en partie parce qu'il y a maintenant au moins une possibilité, aussi infime soit-elle, que les procureurs généraux des provinces nous demandent d'examiner les dispositions qui entrent dans le champ de leurs compétences.

Nevertheless, we would ultimately want to take a position on it at some point, partly because there is now at least a slight possibility that we will be asked by the Attorneys General of the provinces to look at the part that falls within their jurisdiction.


C’est ce que nous avons fait, encore une fois, dans ce cas. Je tiens toutefois à répéter en toute honnêteté que cette question est si importante à mes yeux que toute indication, aussi infime soit-elle, laissant penser que de nouvelles données scientifiques pourraient être disponibles, même si tout ce dont nous disposons sont des articles de presse, est prise au sérieux par la Commission et soumise aux scientifiques.

However, I would like to say quite openly that I take this issue so seriously that any indication, however small, that there may be new findings available – and even if we only find out about them in a newspaper report – is taken so seriously by the Commission that the issue is put to the scientists.


C’est pourquoi j’estime que seule l’Europe peut - et doit - intervenir efficacement au moyen de mesures contraignantes pour préserver ces précieux espaces qui, chaque année, risquent de partir en fumée et qui représentent réellement notre patrimoine à tous. Il est vrai en effet que les incendies éclatent de plus en plus souvent dans le sud de l’Europe. Or, quand une partie de cette Europe, aussi infime soit-elle, disparaît dans les flammes, c’est en fait toute l’Europe qui se consume.

This is why I believe that Europe alone can and must intervene effectively with binding acts to preserve these precious areas which, each year, are in danger of going up in smoke and which really are the heritage of us all, because it is true that fires are breaking out more and more frequently in southern Europe, and even when it is only a tiny part of this southern Europe that is burning, in reality, it is the whole of Europe that is going up in flames.


Croyez-vous qu’une organisation aussi puissante soit-elle, aussi déterminée soit-elle, pourra réussir en laissant se juxtaposer ce «chacun pour soi» sur le terrain?

Do you believe that an organisation, regardless of how powerful and how determined it is, can succeed by allowing this 'each for himself' approach to be adopted on the ground?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est pourquoi je remets en question la décision du ministre de créer une échappatoire, aussi infime soit-elle, à l'intention des personnes qui s'en prennent à des enfants pour échapper à la loi.

That is why I question the minister's decision to provide a loophole, no matter how small, for people who prey on children to sidestep the law.


L'existence de cette industrie au Canada et, de fait, de l'ensemble de notre industrie agricole, est cruciale non seulement pour les producteurs, aussi importante soit-elle pour eux, non seulement pour les Canadiens, aussi importante soit-elle pour notre économie rurale d'un océan à l'autre, mais aussi pour l'ensemble des Canadiens.

The existence of this industry in Canada and, for that matter, the broader agricultural industry across the country, is critical not just for producers, as important as it is for them, not just for rural Canadians, as important as it is for our rural economy from coast to coast, but critical to all Canadians.


Dans le premier cas de figure, les violations des droits de l’homme, aussi infimes soient-elles, étaient passées au peigne fin, alors que dans le deuxième cas, certaines violations majeures étaient tues, niées, voire dissimulées autant que possible.

In the former case, minor human rights violations used to be put under the microscope while in the latter, major violations were hushed up, denied or glossed over as much as possible.


Tout mouvement dans la bonne direction vaut la peine d’être tenté, aussi infime soit-il. Parce que, Mesdames et Messieurs, je ne sais pas combien d’entre vous ont été là-bas dernièrement, mais il est certain que la situation du point de vue des citoyens est très mauvaise.

Because, ladies and gentlemen, I do not know how many of you have been there recently, but the situation, from the citizens’ point of view, is truly horrendous.


Supprimer cet article du projet de loi signifierait qu'il faudrait accorder une licence ou un permis pour chaque activité où l'on utilise du matériel ou de la technologie nucléaire, pour chaque personne qui pourrait entrer en possession de substances nucléaires dans le cadre de son travail habituel et pour chaque quantité de matériel nucléaire, aussi infime soit-elle.

Deletion of this clause from the bill would require that every activity using nuclear technology or nuclear material, every person who might come into possession of nuclear materials as a part of their normal duties and their quantity of nuclear material, no matter how small, be licensed.


Malheureusement, la majorité doit l'emporter et, aussi infime qu'elle soit, une minorité est affectée.

Unfortunately, the majority must rule, and a minority is affected, even if a very tiny one.




Anderen hebben gezocht naar : aussi infime soit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi infime soit-elle ->

Date index: 2022-01-19
w