Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Coupure inappropriée
Coupure incorrecte
Césure incorrecte
EEAM
Examen de l'emploi abusif des médicaments
Examen de l'emploi contre-indiqué des médicaments
Examen de la consommation inappropriée de médicaments
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Information inappropriée ou contraire aux bonnes moeurs
Moi aussi
Ou bien
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
SIAD
SIADH
Suiveur
Suiveuse
Syndrome d'antidiurèse inappropriée
Syndrome de Schwartz-Bartter
Syndrome de sécrétion inappropriée d'ADH
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi inappropriées " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
syndrome de sécrétion inappropriée d'hormone antidiurétique | syndrome de sécrétion inappropriée d'ADH | syndrome d'antidiurèse inappropriée | syndrome de Schwartz-Bartter | SIADH | SIAD

syndrome of inappropriate antidiuretic hormone secretion | SIADH | syndrome of inappropriate antidiuretic hormone | SIADH | syndrome of inappropriate antidiuresis | SIAD | Schwartz-Bartter syndrome


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


césure incorrecte | coupure inappropriée | coupure incorrecte

bad break


information inappropriée ou contraire aux bonnes moeurs

unsuitable or offensive material


syndrome de sécrétion inappropriée d'hormone antidiurétique

Schwarz-Bartter syndrome


Examen de l'emploi abusif des médicaments [ EEAM | Examen de l'emploi contre-indiqué des médicaments | Examen de l'utilisation contre-indiquée des médicaments | Examen de la consommation inappropriée de médicaments ]

Adverse Drug Utilization Review [ ADUR | Adverse Drug Utilization Reviews | Adverse Drug Use Review ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je pense également que la formulation de M. McKay était tout aussi inappropriée, mais il avait certainement le droit de présenter ces amendements, monsieur le président.

I think Mr. McKay was, in my mind, offering equally inappropriate language, but it certainly was his right to move those amendments, Mr. Chair.


Bien que la situation de certaines jeunes filles au Canada soit non seulement inacceptable, mais aussi inappropriée pour une société qui défend les droits de la personne et l'égalité des sexes, la situation des jeunes filles dans d'autres pays est bien pire encore.

While the situation of some girls in Canada is not only unacceptable but inappropriate in a society that believes in human rights and gender equality, the situation of girls in other countries is by far much worse.


C’est pourquoi nous devons également indiquer très clairement que la diabolisation partiale d’Israël est non seulement inappropriée dans ce débat, mais aussi inappropriée en règle générale.

Therefore, we also need to make it absolutely clear that the one-sided demonising of Israel is not only inappropriate in this debate, but it is inappropriate in general.


13. rappelle que l'internet expose aussi les enfants à des risques, en raison de phénomènes tels que la pédopornographie, l'échange de matériel sur la violence, la cybercriminalité, l'intimidation, le harcèlement, le «grooming» (sollicitation d'enfants à des fins sexuelles), l'accès des enfants à des biens et des services frappés par une restriction imposée par la loi ou inappropriés pour leur âge ou l'acquisition de tels biens et services, l'exposition à des publicités inappropriées pour leur âge, agressives ou trompeuses, des arnaqu ...[+++]

13. Recalls that the internet also exposes children to risks, through phenomena such as child pornography, the exchange of material on violence, cybercrime, intimidation, bullying, grooming, children being able to access or acquire legally restricted or age-inappropriate goods and services, exposure to age-inappropriate, aggressive or misleading advertising, scams, identity theft, fraud and similar risks of a financial nature that can originate traumatic experiences;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne pouvons que saluer les initiatives de la Commission, aussi inappropriées qu’elles puissent nous sembler.

That leaves us with little choice but to welcome the Commission’s initiatives, however inadequate they may seem to us.


L. considérant que, malgré l'interdiction de l'usage des antibiotiques comme facteurs de croissance et la volonté de réduire la consommation des antibiotiques en médecine vétérinaire à des fins «prophylactiques» inappropriées, la résistance aux antimicrobiens touche aussi bien les êtres humains que les animaux et peut éventuellement être transmise dans les deux sens, ce qui fait de ce problème une question véritablement transversale qui requiert une démarche coordonnée au niveau de l'Union; considérant que des efforts supplémentaire ...[+++]

L. whereas, despite the ban on the use of antibiotics as growth promoters and the will to decrease veterinary consumption of antibiotics for inappropriate ‘prophylactic’ purposes, antimicrobial resistance affects both humans and animals and may potentially be transmitted both ways, making this a truly cross-cutting matter which calls for a coordinated approach at Union level; whereas additional efforts are therefore required to improve agricultural practices so as to help minimise the risk associated with the use of antibiotics for veterinary purposes and the development of resistance in humans;


Ces remarques étaient aussi inappropriées, même dans ce contexte.

They were inappropriate in that context as well.


Par conséquent, nous estimons que ces propositions de réductions budgétaires sont elles aussi inappropriées.

We therefore also consider these proposals for cuts to be inappropriate.


Le ministre des Finances, qui était aussi le vice-président du Conseil du Trésor, celui qui signait les chèques, l'homme sur la ligne de front, le garde barrière principal, le gardien des deniers publics ne savait pas que ces fonds étaient dépensés de façon aussi inappropriée.

The minister of finance, who was also doubling as the vice-chair of the Treasury Board, the man who wrote the cheques, the man on the frontlines, the chief gate keeper, the man who was specifically tasked with safeguarding taxpayer money did not know this money was being spent in such an inappropriate way.


La présence des Chinois au Tibet est tout aussi inappropriée et immorale qu'elle l'était au début, soit peu de temps après la fin de la Seconde Guerre mondiale.

Today, China's presence in Tibet is just as wrong, just as immoral as it was when it began soon after the Second World War.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi inappropriées ->

Date index: 2024-10-07
w