La Commission est convaincue, d'une part, qu'il faut apaiser la crainte que le marché intérieur ne soit une entreprise qui ne concerne pas les citoyens et, d'autre part, qu'il est tout aussi important, sinon davantage, d'offrir une perspective aux citoyens de la Communauté.
We, the Commission, believe that there is such a need, not only to alleviate the fear that the Internal Market is not for the people but, and this is equally important, if not more so, to offer a perspective for the Community citizens.