Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi imparfaite soit-elle " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aucune nation, aussi forte ou aussi riche, aussi organisée ou aussi capable soit-elle, ne peut seule faire face à cette menace qui ne peut être contenue que si nous faisons cause commune. Et c’est précisément cela que nous devons faire.

No single nation, no matter how strong or how wealthy, how organised or how capable, can meet this threat alone. It can only be successfully contained if we make common cause, and that is precisely what we must do.


Les gouvernements ont eu plus de 100 ans pour mettre en oeuvre la Loi sur les indiens, aussi imparfaite soit-elle.

Governments have had over 100 years to implement the Indian Act, as imperfect as it is.


Croyez-vous qu’une organisation aussi puissante soit-elle, aussi déterminée soit-elle, pourra réussir en laissant se juxtaposer ce «chacun pour soi» sur le terrain?

Do you believe that an organisation, regardless of how powerful and how determined it is, can succeed by allowing this 'each for himself' approach to be adopted on the ground?


C'est l'essence même de la première nation de Westbank.C'est l'exercice de son droit à l'autonomie gouvernementale. C'est une première nation en quête de respect international à l'intérieur des limites d'un pays dans lequel il peut mettre en oeuvre, dans sa langue et selon sa vision du monde, un système de gouvernance qui pourrait bien un jour influer sur notre façon de gouverner aussi imparfaite soit-elle tant dans cette enceinte que dans les assemblées législatives provinciales.

It is an exercise of international respect of an original nation within the boundaries of a country to exercise, in its language and its world view, a way of governance that may some day influence our system of governance, as imperfect as this House is and as imperfect as the provincial houses are.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Chambre a pris sa décision et nous a renvoyé le projet de loi sous sa forme actuelle, aussi imparfaite soit-elle.

But the House has done so and has referred it to us in its current form, as imperfect as that may be.


Nous réfléchissons aussi pour mieux comprendre ce que nous devons faire demain, mais nous devons veiller à ce que ce ne soit pas un prétexte pour rester inactif, ou nous risquerions de rendre toute notre réflexion inutile, aussi intelligente soit-elle.

We are also reflecting in order to better understand what we must do tomorrow, but we must be careful not to let that be an excuse for any inaction on our part today, or we would risk invalidating all our reflection, no matter how clever it might be.


Et le seul moyen - aussi imparfait soit-il - dont les citoyens disposent à l’heure actuelle pour exprimer leur point de vue sur la contribution de la Communauté sont les élections du Parlement européen.

And the only means – however imperfect – the citizens currently have to express their point of view on the Community's contribution is the European Parliament elections.


Notre Assemblée s'est bien entendu fixé un objectif louable. Mais la fin, aussi bonne soit-elle, ne justifie pas tous les moyens.

It is, of course, the case that this House has set itself a worthy and good objective. But good ends do not justify any means whatever.


La démocratie canadienne, aussi imparfaite soit-elle, a désigné cet équipage libéral qui essaie maintenant, dans le discours du Trône, de nous rassurer sur notre destination.

Canadian democracy as imperfect as it is has nominated this Liberal crew and they have now tried to reassure us in this throne speech that we are on a voyage somewhere.


M. Dion: Il serait juste de dire que, sauf s'il existe une raison pour l'éviter, nous nous sommes inspirés de la version anglaise du Code civil, aussi imparfaite qu'elle soit, aux dires de certains.

Mr. Dion: It would be fair to say that except where there is a reason not to do so, we have essentially aspired to the English version of the Civil Code, as imperfect as it might be according to some.




Anderen hebben gezocht naar : aussi imparfaite soit-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi imparfaite soit-elle ->

Date index: 2022-02-09
w