Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi imparfait soit-il » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans ces conditions, il n'est pas étonnant que le temps qui s'écoule entre la date de la décision et la procédure d'appel d'offres et de passation des marchés peut aller jusqu'à 15 mois (elle peut aller jusqu'à 6 mois pour les services auxquels peuvent s'ajouter jusqu'à 9 mois supplémentaires pour les travaux), sans qu'il soit tenu compte du temps nécessaire pour élaborer ou revoir le dossier d'appel d'offres ni du décalage -aussi réduit soit-il- entre la décision d'ISPA et la contresignature par le pays candidat ni, en l'occurrence, de toute perte de temps due à l'annulation de la procédure d'appel d'offres ou de l'un de ses composants.

In these circumstances, it is not surprising that the time needed for tendering and contracting works can increase to 15 months (up to 6 months for services plus up to 9 months for works) from the date of the decision, not taking into account the time needed to draft or review the tender documents nor the time-lag -however reduced it may be- between the ISPA decision and the counter signature by the candidate country nor, in the event, of any time lost by a cancellation of the procurement procedure or of one of its components.


Ceux-ci demandent aussi que soit ouvert un processus de MOC à partir de 2006 dans les domaines de la santé et des soins de longue durée ; cela sera important pour articuler les réformes autour des trois thèmes communs d’accessibilité universelle, de qualité et de viabilité financière.

They also called for the initiation of a process of OMC from 2006 for the areas of health and long-term care which will be important for structuring the reforms around the three common themes of universal accessibility, quality and financial sustainability.


Une chambre permanente peut aussi inviter, soit à la demande d’un procureur européen ou d’un procureur européen délégué, soit de sa propre initiative, d’autres procureurs européens ou procureurs européens délégués concernés par une affaire à assister à ses réunions sans droit de vote.

A Permanent Chamber may also, either at the request of a European Prosecutor or a European Delegated Prosecutor or on its own initiative, invite other European Prosecutors or European Delegated Prosecutors who are concerned by a case to attend its meetings without a right to vote.


Les États membres peuvent aussi décider soit de partager le coût unique lié à l'adaptation d'une infrastructure existante, soit de créer une nouvelle infrastructure et d'en supporter les coûts, qui sont estimés à environ 10 millions d'EUR par an.

Alternatively, Member States can either share the one-off cost of adapting an existing infrastructure or decide to set up a new infrastructure and bear the costs, which are estimated to be approximately EUR 10 million per year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous voyons à présent, parce que la Commission a été forte, c’est que tous les pays qui ne sont pas parfaits non plus – pas aussi imparfaits que la France, mais pas parfaits – commencent à dire qu’ils vont désormais la mettre en œuvre de façon parfaite.

What we are seeing now, because the Commission has been strong, is that all the countries who are not perfect either – not imperfect to the extent of France, but not perfect – are starting to say that they are now going to implement it perfectly.


Et le seul moyen - aussi imparfait soit-il - dont les citoyens disposent à l’heure actuelle pour exprimer leur point de vue sur la contribution de la Communauté sont les élections du Parlement européen.

And the only means – however imperfect – the citizens currently have to express their point of view on the Community's contribution is the European Parliament elections.


Toutefois, tout aussi imparfaite que soit cette proposition, elle représente en tout cas une grande amélioration par rapport aux tristes résultats de la première lecture.

However imperfect this proposal may be, though, it is at any rate a great improvement on the sad outcome at first reading.


Brièvement, je considère qu’il valait mieux accepter un compromis, aussi imparfait qu’il soit assurément, en ce qui concerne la proposition de la Commission et les améliorations apportées par la commission des libertés et des droits des citoyens, de la justice et des affaires intérieures, plutôt que de rejeter cette directive qui constituera certainement une étape importante dans la création de la citoyenneté européenne.

Briefly, I consider that it has been better to accept a compromise, imperfect though it certainly is, as regards the Commission proposal and the improvements made by the Committee on Citizen’s Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, rather than to reject the directive which will certainly be a milestone in creating European citizenship.


Ce que nous souhaiterions cette année - et nous avons déposé un amendement dans ce sens, ainsi que concernant un ou deux autres points -, c’est non seulement un rapport sur les réalisations de la Commission, mais aussi un rapport montrant les lacunes et les impératifs pour garantir une communication adéquate - Eurostat n’en est qu’un exemple, aussi important soit-il.

What we would like this year - and we have tabled an amendment to this effect with one or two other points - is to have not only a report about what the Commission has done, but also a report showing what has gone wrong with the reforms and what still needs to be done to ensure that there is proper communication - Eurostat is only one example, though a rather high-profile one.


Dans l’arrêt Becker (arrêt du 19 janvier 1982), la Cour de justice refuse l’effet direct dès lors que les pays possèdent une marge de manœuvre concernant la mise en œuvre de la disposition visée (arrêt du 12 décembre 1990, Kaefer et Procacci) et ce, aussi minime soit-elle.

In the Becker judgment (Judgment of 19 January 1982), the Court of Justice rejected the direct effect where the countries have a margin of discretion, however minimal, regarding the implementation of the provision in question (Judgment of 12 December 1990, Kaefer Procacci).




D'autres ont cherché : aussi imparfait soit-il     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi imparfait soit-il ->

Date index: 2024-08-08
w