Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi fort
D'égale intensité

Vertaling van "aussi fort justement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, comme l’a fort justement rappelé M. Salafranca Sanchéz-Neyra, il ne fait aucun doute qu’avec le temps le peuple marocain a apporté plusieurs contributions majeures à l’Afrique, ce qui signifie que nous pouvons non seulement le considérer comme un ami mais aussi comme proche des positions de l’Union européenne.

On the other hand, there is no doubt – as Mr Salafranca Sanchéz-Neyra rightly said – that over time the people of Morocco have made a series of important contributions to Africa, which mean that we can consider them not only friends, but particularly close to the positions held by the European Union.


M. Doering a laissé entendre — fort justement, selon moi — que la directive pour l'appellation « produit du Canada » pourrait, dès demain, passer de 51 à 80 p. 100, voire même 90 p. 100. Il est incontestable que cela pourrait se faire aussi rapidement, mais pour ce qui est des effets sur le terrain, quel délai réaliste serait nécessaire pour que l'industrie puisse se conformer à la nouvelle directive?

Mr. Doering has suggested quite rightly, I think that the “Product of Canada” guideline could, as of tomorrow, move from 51% to 80% or even 90%. There is no question it could be done that quickly, but as far as the on-the-ground effect, what realistic timeframe would be required by the industry in order to comply with the new guideline?


Il a fort justement mis le doigt sur la nécessité d'un changement, non seulement pour les élections complémentaires, mais aussi pour le long terme.

He quite rightly put his finger on the point that this needed to change not just for the byelections but for the long term.


On souligne aussi fort justement la nécessité d’examiner la question des normes applicables aux autocars, et je salue la position pertinente de la Commission européenne sur ce point.

It has also rightly been stressed that we must look at the question of coach specifications and I welcome the European Commission's position on this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fort à propos, nous établissons aussi des règles qui encadrent la libre circulation des services et, fort justement, nous tenons compte d'aspects spécifiques aux ports.

We are also rightly making rules that create a framework for the free circulation of services and we are rightly including specific aspects of ports.


Le rapport mentionne aussi fort justement le règlement sur la protection des intérêts financiers de la Communauté européenne et relève que seuls trois États membres ont ratifié ce règlement.

The report also correctly referred to the regulation on the protection of the financial interests of the European Community and points out that only three Member States have ratified the regulation.


Alors, c'est tellement fort ce droit et cette reconnaissance du droit en vertu de l'article 35, que même un souverainiste, même un Québécois qui a refusé le rapatriement unilatéral de la Constitution en 1982 va accepter et soutenir l'article 35 de la Constitution de 1982, parce qu'il permet justement de négocier des ententes d'égal à égal avec les nations autochtones dans le respect mutuel et dans la conservation aussi des droits liés au ...[+++]

So this right and this recognition of the right under section 35 are so strong that even a sovereigntist, even a Quebecker who rejected the unilateral repatriation of the Constitution in 1982 accepted and supported section 35 of the 1982 Constitution because it made it possible to negotiate agreements on the basis of equality with the Aboriginal nations in an atmosphere of mutual respect and preservation of the rights related to the inherent right to self-government and treaty rights.


En Gaspésie, on le sait, et le secrétaire parlementaire le sait aussi bien que moi, une très forte concentration de la crevette du nord se situe justement non loin au large des côtes de Mont-Louis et de Rivière-Madeleine.

As we know, and the parliamentary secretary knows it as well as I do, in the Gaspé, there is a very high concentration of northern shrimp not far off the coast of Mont-Louis and Rivière-Madeleine.


Aussi, d’autres questions, sur lesquelles on a fort justement attiré l’attention ici, n’ont-elles pas été évoquées de manière aussi large dans mon intervention.

Thus, I have touched less in my speech on certain other matters, attention to which has been drawn here quite justifiably.


Nous allons collaborer étroitement pour faire progresser un nouveau programme, parce que certains des messages que donne cette association peuvent aussi fort justement être repris par le secrétariat ou par le secrétaire général, mais que nombre de ceux-ci doivent venir des dirigeants.

We will be working closely in moving forward with a new agenda, because some of the messages that are given are appropriate for the secretariat or the Secretary-General to give but many of the messages need to be given at the peer level.




Anderen hebben gezocht naar : aussi fort     égale intensité     aussi fort justement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi fort justement ->

Date index: 2021-04-06
w