Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi fondamentales devraient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
recherche fondamentale en intelligence adaptive et neurocalcul | BRAIN,voir aussi:neuro-informatique [Abbr.]

Basic Research in Adaptive Intelligence and Neurocomputing | BRAIN [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En toute logique, des interrogations aussi fondamentales devraient occuper la totalité de l'espace démocratique.

In all logic, such fundamental questions should have a place of honour within our democratic system.


3. déplore qu'une décision politique aussi fondamentale que l'adoption par le Conseil de sa position concernant le projet de budget pour l'exercice 2015 soit prise au moyen d'une procédure écrite; estime que cela s'oppose aux principes de transparence et d'ouverture qui devraient régir les décisions de toutes les institutions de l'Union en matière budgétaire;

3. Regrets that such a fundamental political decision as the adoption of the position of the Council on the draft budget for 2015 is taken by written procedure; considers this contrary to the transparency and openness that must constitute an essential characteristic of the budgetary decisions by all EU institutions;


D. considérant qu'il est impossible, sans données consolidées adéquates relatives aux comptes publics de l'Union européenne, des États membres et des autorités locales et régionales, de déterminer le bon dosage des mesures à mettre en place dans la zone euro et dans le reste de l'Union européenne; considérant que de telles données devraient aussi permettre d'évaluer quelle part des budgets nationaux, régionaux et locaux est consacrée au financement des objectifs de l'Union européenne, comme la stratégie Europe 2020; considérant qu'à ce jour on ne connaît même pas l'ampleur de données aussi ...[+++]

D. Whereas, without appropriate consolidated data on the public accounts of the Union, Member States and local and regional authorities, it is impossible to assess the right policy mix within the euro area and within the rest of the Union; whereas such data should also make it possible to evaluate which proportion of national, regional and local budgets is dedicated to the financing of the Union's objectives, such as the Europe 2020 strategy; whereas, currently, even the magnitude of such basic data is unknown;


Pourquoi les Canadiens devraient-ils faire confiance à un premier ministre qui ne peut même pas tenir une promesse aussi fondamentale?

Why should Canadians trust a Prime Minister who cannot even keep such a basic promise?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. c'est à ce niveau que devraient se situer la recherche en général, aussi bien fondamentale qu'appliquée, ainsi que les sciences sociales et les humanités; les acteurs participant à la coordination sont principalement des universités, des centres ou établissements de recherche; le secteur industriel, en particulier les PME et les organisations innovantes à but non lucratif, devraient être encouragé à participer et à coopérer avec l'Université et les établissement publics de recherche, et à agir en tant que coordinateur, le cas éc ...[+++]

33. This layer should be the space for overall research, both fundamental and applied, including the social sciences and humanities; coordination participants are mainly universities and research centres/institutes; the industrial sector, in particular SMEs, and innovative non-profit organisations should be encouraged to participate and cooperate with academia and public research centres and to act as coordinators, if appropriate; this layer represents the largest share of the FP and should be aimed at developing the strong scienti ...[+++]


Je me demande s'il pourrait nous dire s'il croit, lui aussi, que les libertés civiles doivent être respectées en temps de paix, mais pas en périodes de turbulences, ou s'il estime plutôt que les libertés civiles constituent l'une des valeurs canadiennes fondamentales et devraient être respectées en tout temps.

I am wondering if he could share his thoughts on whether civil liberties ought to be respected in times of peace but not in times that are challenging, or whether he thinks civil liberties are a core fundamental Canadian value that must be respected at all times.


Permettez-moi de dire à propos d’une question aussi fondamentale que celle-là, au nom de mon groupe et en qualité de signataire de la proposition de résolution commune, que nous permettons évidemment à chacun de nos membres de voter à leur guise, car il s’agit d’une question sur laquelle ils ont tous leur avis personnel, non seulement parce que nous leur permettons, mais aussi parce que nous sommes pleinement convaincus qu’ils devraient l’avoir.

Speaking on behalf of my group, and having been one of the signatories to the joint motion for a resolution, let me say that, on so fundamental an issue as this, we do of course allow every one of our members to vote in whichever way they choose, because this is an issue on which every single member of our group has their own opinions, not only because we allow them to, but because it is our profound conviction that they should.


Voilà pourquoi il est important de souligner que ces deux prix Sakharov devaient être évidemment reçus par notre Parlement mais aussi retrouver leur liberté fondamentale, mais nous devons aussi reconnaître non pas seulement que les articles 10 et 11 de la Charte des droits fondamentaux devraient s'appliquer à elles, bien entendu, mais aussi que c'est une mise en pratique de la démocratie qui est en jeu, et dans l'un des deux cas, il s'agit de la Turquie, le pays est candid ...[+++]

That is why it is important to stress that these two Sakharov prize-winners obviously ought to be received by our Parliament but also have their fundamental freedom restored to them. We should also recognise, however, not only that Articles 10 and 11 of the Charter of Fundamental Rights should apply to them, of course, but also that it is real-life democracy that is at stake here, and that in one case we are dealing with Turkey, a candidate country for accession to the European Union.


Il est vrai que les dispositions du projet C-76 dont il propose la suppression représentent une restructuration fondamentale de nos programmes sociaux et de santé. J'estime, moi aussi, que ces dispositions devraient être supprimées (1345) C'est véritablement se moquer de l'examen entrepris par le ministre du Développement des ressources humaines et auquel bien des gens ont pris part dans l'espoir d'influencer les décisions.

It is true that the clauses in Bill C-76 which the member is proposing we delete, and I am in agreement with that, represent a fundamental restructuring of the social and health system of Canada (1345 ) It certainly makes a mockery of the review done by the human resources minister in which many people participated thinking that they could have real input.


Ce centre était un chef de file dans le domaine de la recherche fondamentale sur les écosystèmes aquatiques en eau douce, non seulement au Canada, mais aussi dans le monde entier, et ses services devraient être rétablis.

This was a leader in basic science research not only for Canada but also around the world on freshwater aquatics and science, and it should be restored.




Anderen hebben gezocht naar : aussi fondamentales devraient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi fondamentales devraient ->

Date index: 2021-08-24
w