Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ALARA
Aussi faible que raisonnablement possible
Cylindre récepteur
Héméralopie

Vertaling van "aussi faible lorsqu " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
aussi faible que raisonnablement possible | ALARA [Abbr.]

as low as reasonably achievable | ALARA [Abbr.]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


héméralopie | diminution considérable de la vue (lorsque l'éclairage est faible)

haemeralopia | day blindness
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ils doivent être conçus et fabriqués de façon telle que, lorsqu'ils sont utilisés dans les conditions prévisibles d'emploi, la dénivellation du corps soit aussi faible que possible pour éviter tout impact contre un obstacle, sans que la force de freinage n'atteigne pour autant le seuil d'occurrence de lésions corporelles, ni celui d'ouverture ou de rupture d'un composant de ces EPI dont pourrait résulter la chute de l'utilisateur.

It must be designed and manufactured so that, under the foreseeable conditions of use, the vertical drop of the user is minimised to prevent collision with obstacles while the braking force does not attain the threshold value at which physical injury or the opening or breakage of any PPE component which might cause the user to fall can be expected to occur.


Le taux de chômage des personnes peu qualifiées est aussi structurellement plus élevé[2]. Les travailleurs âgés affichent des taux de chômage relativement faibles, mais ont généralement plus de difficultés à retrouver un emploi lorsqu’ils sont au chômage.

Unemployment rates for the low-skilled are also structurally higher.[2] Older workers have rather low unemployment rates, however for older workers it is generally more difficult to regain employment once unemployed.


La proportion de voyageurs qui utilisent les données mobiles aussi souvent en itinérance qu'ils le font dans leur pays a doublé après le 15 juin 2017 (31 %) par rapport aux mois précédents (15 %); La proportion de voyageurs qui n'utilisent jamais les données mobiles à l'étranger a diminué de moitié après le 15 juin 2017 (21 %) par rapport aux mois précédents (42 %). De manière générale, l'utilisation restreinte des services mobiles à l'étranger est en recul, la proportion de voyageurs qui éteignent leur portable (12 %) étant plus faible qu'avant le 15 juin ...[+++]

The share of travellers who used their mobile data while roaming as often as at home doubled among those who had travelled after 15 June 2017 (31%) compared to the ones who had travelled during the months before (15%); The share of travellers who never used mobile data abroad halved after 15 June 2017 (21%) compared to the months preceding that date (42%); In general, restrictive mobile use abroad is diminishing with less travellers switching off their phones (12%) as compared to before 15 June (20%); However, compared to mobile phone use in their home country, 60% of travellers still restricted their mobile phone use when travelling ...[+++]


La Commission propose aussi un mécanisme permettant aux auteurs et aux artistes interprètes ou exécutants de rééquilibrer leurs contrats lorsque la rémunération convenue s’avère trop faible par rapport aux recettes générées par leurs œuvres, et également une enceinte appropriée pour le règlement extrajudiciaire des litiges.

The Commission also proposes a mechanism for authors and performers to rebalance contracts where the agreed remuneration turns out to be disproportionately low compared to the revenues generated by the work, and also a suitable forum for alternative dispute resolution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La santé des consommateurs européens ne peut pas être la variable d’ajustement d’un système qui privilégie la réduction des coûts et qui, effectivement, est un encouragement indirect lorsque les sanctions sont aussi faibles qu’elles le sont.

The health of European consumers must not be the adjustment variable in a system which prioritises cost reduction and which essentially indirectly encourages such incidents when the penalties are as weak as they are.


C’est inacceptable et l’Union européenne ne peut provoquer ce genre de retard, en particulier lorsqu’il s’agit de pays tiers dont les économies sont aussi faibles.

This is unacceptable and the European Union must not cause this kind of delay, especially when it comes to third countries whose economies are so weak.


14. regrette également que l'engagement soit aussi faible lorsqu'il s'agit d'aborder la perte de la biodiversité de la planète ainsi que la formule timide qui a été convenue pour réaliser, d'ici à 2010, une réduction significative du rythme actuel des pertes; déplore l'absence d'une déclaration supplémentaire concernant la nécessité d'enrayer la destruction des habitats et la perte de la biodiversité;

14. Further regrets the insufficiently strong commitment to tackle the loss of world biodiversity and the weak formula that was agreed of "achievement by 2010 of a significant reduction in the current rate of loss"; regrets that a further statement as to the need to curb habitat destruction and the loss of biodiversity was not made;


10. regrette également que l'engagement soit aussi faible lorsqu'il s'agit d'aborder la perte de la biodiversité de la planète ainsi que la formule timide qui a été convenue pour réaliser, d'ici à 2010, une réduction significative du rythme actuel des pertes; déplore l'absence d'une déclaration supplémentaire concernant la nécessité d'enrayer la destruction des habitats et la perte de la biodiversité;

10. Further regrets the insufficiently strong commitment to tackle the loss of world biodiversity and the weak formula that was agreed of ‘achievement by 2010 of a significant reduction in the current rate of loss’; regrets that a further statement as to the need to curb habitat destruction and the loss of biodiversity was not made;


Lorsqu'une garantie est exigée, le montant de cette garantie est aussi faible que possible et, en ce qui concerne le paiement des droits et taxes, n'excède pas le montant éventuellement exigible.

Where security is required, the amount of security to be provided shall be as low as possible and, in respect of the payment of duties and taxes, shall not exceed the amount potentially chargeable.


Comment peut-on comparer une augmentation aussi faible des émissions d'oxydes d'azote à la diminution de toutes les autres émissions lorsque l'on se débarrasse du MMT?

How does that tiny increase in nitrous oxide emission compare with the decreases in all of the other emissions when one takes MMT out?




Anderen hebben gezocht naar : aussi faible que raisonnablement possible     cylindre récepteur     héméralopie     aussi faible lorsqu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi faible lorsqu ->

Date index: 2021-02-16
w