Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commenter
Disserter
Développer
Entrer dans le détail
Expliquer
Exposer plus en détail
Fournir de plus amples renseignements
Interpréter
Pousser plus loin
Préciser
Vous avez aussi expliqué comment les choses évoluaient.

Traduction de «aussi expliqué comment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comment expliquer la croissance rapide parmi les entreprises canadiennes de biotechnologie?

Explaining Rapid Growth in Canadian Biotechnology Firms


disserter [ développer | commenter | interpréter | expliquer | préciser | entrer dans le détail | exposer plus en détail | pousser plus loin | fournir de plus amples renseignements ]

elaborate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a fait en sorte de mieux faire comprendre les opportunités et les risques liés aux partenariats public-privé dans le domaine des services publics. Elle a aussi expliqué comment structurer ces partenariats en intégrant le soutien financier.

The Commission promoted a better understanding of the opportunities and risks regarding public-private partnerships for utility services as well as ways to structure such partnerships while integrating grant financing.


Dans une communication sur ce sujet, intitulée «Vers une politique commerciale solide de l'UE, au service de l'emploi et de la croissance», la Commission a aussi expliqué comment la nouvelle méthode antidumping qu'elle entend proposer serait appliquée dans les cas de figure où les conditions d'une économie de marché font défaut, tout en tenant compte des modifications futures du cadre juridique de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

In a dedicated Communication entitled 'Towards a robust trade policy for the EU in the interest of jobs and growth', the Commission also outlined how a new anti-dumping methodology which the Commission intends to propose would be used to address situations where market conditions do not prevail, while dealing with forthcoming changes to the legal framework of the World Trade Organisation (WTO).


La rédaction commune de ces mémoranda agit comme un exercice d'apprentissage mutuel impliquant aussi bien la Commission que les autorités nationales de chaque pays candidat, auxquelles il est demandé de décrire la situation sociale des femmes et des hommes dans les groupes à faible revenu, de détecter les problèmes liés à la question des sexes, et d'expliquer comment ces questions sont intégrées dans les politiques d'inclusion sociale et quelles mesures spécifiques peuvent être requises.

The joint drafting of the memoranda acts as a mutual learning exercise involving both the Commission and the national authorities in each of the accession countries, who are asked to describe the social situation of women and men in low income groups, to identify gender-related problems and to explain how gender issues are mainstreamed into social inclusion policies and what specific measures might be required.


Vous avez aussi expliqué comment les choses évoluaient.

You also explained how things are changing.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le ministre peut-il aussi expliquer comment l'abolition du programme Partenariat pour les compétences et l'emploi des Autochtones permet d'espérer que l'engagement sur lequel le gouvernement a insisté à l'égard des collectivités autochtones qui sont les plus touchées par les grandes industries se traduira par des effets bénéfiques?

Could the minister also explain how killing the aboriginal skills and employment partnership program offers hope that his government's touted commitment that those very aboriginal communities most impacted by major industry will also benefit?


Elle explique aussi comment adapter les règles du droit d'auteur à l'ère numérique.

It also sets out how to make EU copyright rules fit for the digital age.


Pourrait-il aussi expliquer comment, d'un point de vue pratique, le projet de loi améliorerait la situation des droits de la personne dans les réserves des Premières nations?

Could he also explain how, in some practical ways, the legislation would enhance human rights on our first nations reserves?


J'aimerais aussi expliquer comment les lois sur l'importation de drogues constituent une menace pour les patients américains, en permettant de renoncer au contrôle et à la gestion nécessaires des médicaments par les autorités, ce qui a pour effet d'accroître les risques posés par les médicaments contrefaits.

I would also like to discuss how drug importation legislation represents a threat to American patients by allowing relinquishment of necessary community based medication monitoring and management at increasing risk from potential counterfeit drugs.


Vous y verrez qui nous sommes, mais j'aimerais aussi expliquer comment nous travaillons et comment nous contribuerons à trouver des solutions pour la sûreté des transports.

The video will tell you a little bit about who we are, but I also want to explain how we work and how we contribute to solutions for transportation safety.


En 2007, la Commission présentera des propositions spécifiques expliquant comment renforcer l’utilisation du cofinancement en tant qu’outil favorisant la répartition du travail entre les donateurs, mais aussi comment aider les États membres à étoffer leurs capacités de développement.

In 2007, the Commission will bring forward specific proposals on how to strengthen the use of cofinancing as a tool to support the division of labour amongst donors, as well as to assist those Member States building their development capacities.




D'autres ont cherché : commenter     disserter     développer     entrer dans le détail     expliquer     exposer plus en détail     fournir de plus amples renseignements     interpréter     pousser plus loin     préciser     aussi expliqué comment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi expliqué comment ->

Date index: 2025-01-02
w