Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attentivement examiner
Examiner attentivement
Examiner soigneusement
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Vertaling van "aussi examiné attentivement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
examiner attentivement [ examiner soigneusement ]

examine closely






examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons aussi examiner attentivement la possibilité de créer un programme national d'assurance-médicaments.

Also, we need to seriously examine a national pharmacare program.


Avant de rendre l’utilisation d’une norme technique particulière obligatoire, la Commission devrait aussi examiner attentivement les coûts que cette obligation pourrait entraîner, notamment en termes d’adaptation aux solutions existantes en matière de passation de marchés en ligne, y compris en ce qui concerne les infrastructures, les procédures ou les logiciels.

Before making the use of any particular standard mandatory, the Commission should also carefully consider the costs that this might entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.


Avant de rendre l'utilisation d'une norme technique particulière obligatoire, la Commission devrait aussi examiner attentivement les coûts que cette obligation pourrait entraîner, notamment en termes d'adaptation aux solutions existantes en matière de passation de marchés en ligne, y compris en ce qui concerne les infrastructures, les procédures ou les logiciels.

Before making the use of any particular standard mandatory, the Commission should also carefully consider the costs that this might entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.


Nous devrions aussi examiner attentivement les raisons de cet échec; si nous devons investir 30 millions d’euros supplémentaires, le Parlement devrait disposer de toutes les informations nécessaires pour donner son accord en toute connaissance de cause.

We should also carefully examine the reasons behind this failure; if we need to invest an additional EUR 30 million, Parliament should have all the information necessary for an informed consent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je dis cela parce que j'ai aussi examiné attentivement la situation aux Pays-Bas, en Belgique et dans l'Oregon.

I say that because I have also studied the situation in the Netherlands, Belgium and Oregon fairly extensively.


Ainsi que la Cour l’a souligné par son arrêt rendu en 2005, il incombe aux États membres, avant d’adopter une mesure aussi radicale qu’une interdiction de circuler sur un tronçon d’autoroute constituant une voie de communication vitale entre certains de ces États, d’examiner attentivement la possibilité de recourir à des mesures moins restrictives de la liberté de circulation et de ne les écarter qui si leur caractère inadéquat, au regard de l’objectif poursuivi, était clairement établi.

As the Court stated in its 2005 judgment, the Member States must, before adopting a measure so radical as a total traffic ban on a section of motorway constituting a vital route between certain of those States, examine carefully the possibility of using measures less restrictive of freedom of movement, and discount them only if their inappropriateness to the objective pursued is clearly established.


La Commission a aussi examiné attentivement les suggestions des États membres et des parties concernées dans le cadre du groupe de haut niveau de parties prenantes indépendantes et de la consultation en ligne[32] qu’elle a organisée, et a poursuivi l’analyse des résultats de l’examen de l’acquis présentés en janvier 2009[33].

It has also carefully reviewed the additional suggestions made by the Member States and by the stakeholders, both through the High Level Group of Independent Stakeholders and the Commission's online consultation [32], and further examined the results of the screening of the acquis presented in January 2009 [33].


Avant de rendre l’utilisation de toute norme technique obligatoire, la Commission examine aussi attentivement les coûts que cette obligation pourrait entraîner, notamment en termes d’adaptation aux solutions existantes en matière de passation de marchés en ligne, y compris en ce qui concerne les infrastructures, les procédures ou les logiciels.

Before making the use of any technical standard mandatory, the Commission shall also carefully consider the costs that this may entail, in particular in terms of adaptations to existing e-procurement solutions, including infrastructure, processes or software.


Il doit aussi examiner attentivement le degré de risque futur que pose le transgresseur et les répercussions sur la protection du public dans les circonstances de l'espèce.

In addition, theyshould give careful consideration to future risk presented by theoffender and its impact on public protection under thecircumstances.


J'ai aussi examiné attentivement les montagnes de documents que les groupes et les Églises ont présentés et dont tous les honorables sénateurs ont été saisis.

I have also carefully examined the mountains of material submitted by individual groups and churches, which all honourable senators have received.




Anderen hebben gezocht naar : attentivement examiner     examiner attentivement     examiner soigneusement     aussi examiné attentivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi examiné attentivement ->

Date index: 2023-06-24
w