Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi envers tous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Violence envers les femmes, un problème qui nous concerne tous

Violence against Women, Everybody's Problem
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai trouvé intéressant d'entendre le député d'Elk Island soutenir que cela a été notre premier et unique appel, alors que j'ai toujours compris qu'un député canadien est responsable non seulement envers les habitants de sa circonscription mais aussi envers tous les Canadiens.

It was interesting that the member for Elk Island suggested that was our first and only call when it has always been my understanding that a Canadian member of parliament is not responsible only to his or her constituents but to all Canadians.


Je souhaite exprimer ma profonde gratitude au premier ministre pour avoir déclaré la tenue de funérailles d'État — un geste honorable non seulement envers ma famille et les néo-démocrates, mais aussi envers tous les Canadiens.

I wish to convey my heartfelt gratitude to the Prime Minister for the honour he showed, not just to my family and New Democrats, but all Canadians, by declaring a state funeral.


Nous dépendons beaucoup de la confiance mutuelle, non seulement envers les collègues de notre propre parti, mais aussi envers tous nos collègues du Parlement.

We live by trust, not just trust in our colleagues in our own party but trust in our colleagues in Parliament.


– (DE) M. le Président, nous sommes tous compatissants envers ceux qui ont perdu des parents ou des amis, mais aussi envers ceux qui ont perdu une grande partie de ce qui comptait personnellement dans leur vie.

- (DE) Mr President, we all feel compassion for those who have lost relatives or friends, but also for those who have lost much of what is important to them in their lives on a very personal level.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En particulier, le respect de la diversité nécessaire à l’Union européenne du XXIe siècle sera de la compétence du commissaire Orban, et j’invite tous les collègues à être aussi généreux que possible envers lui et envers tous les commissaires, mais surtout à lui suggérer de nouvelles façons de protéger cette diversité dans l’Union européenne.

In particular, the respect for diversity that will be required in the European Union of the 21st century is encompassed by the portfolio that Commissioner Orban will have, and I call on all colleagues to be as generous as possible towards him, and to all the Commissioners, but in particular to be helpful towards him in suggesting new ways in which that diversity can be protected within the European Union.


Nous déplorons l’offense occasionnée par ces caricatures envers les musulmans du monde entier, mais nous condamnons aussi fermement tous les actes de violence et toutes les menaces à l’encontre de personnes ou de propriétés de l’Union européenne et d’autres pays.

We regret the offence caused by those cartoons to Muslims across the world, but we also strongly condemned all violent acts and threats against individuals and property of the European Union and other countries.


Les citoyens s’en aperçoivent, mais la faute incombe en général aux États membres qui oublient que nous devons construire l’Union européenne ensemble, pour les citoyens européens, mais aussi pour la place et la générosité de l’Europe, car nous avons un devoir envers tous les pays du monde, et plus particulièrement à l’égard des populations touchées par le tsunami.

The citizens have noticed it, but in general the fault is with the Member States, who have forgotten that we need to build the European Union together, for the citizens of Europe, but also for the position and the generosity of Europe, because we have a duty towards all the countries of the world, and more particularly towards the people affected by the tsunami.


À l'époque, je me suis toujours efforcée, en tant que présidente de la commission, d'être honnête envers tous les États membres, dure mais juste comme avaient coutume de le dire mes professeurs, et c'est ce que j'essaie d'être à présent aussi.

I tried at all times, as chair of the committee, to be fair to all the Member States, strict but fair, as my teachers always used to say to me, and I am trying to do the same now.


M. Preston Manning (Calgary-Sud-Ouest, Réf.): Monsieur le Président, l'hypocrisie avec laquelle le ministre a répondu constitue une insulte non seulement envers tous les réformistes, mais aussi envers tous les aînés du Canada.

Mr. Preston Manning (Calgary Southwest, Ref.): Mr. Speaker, the hypocrisy of the minister's reply is not only an insult to every Reformer, but it is an insult to every senior citizen in the country.


Ayant été réélu au Parlement par les électeurs de Carleton-Gloucester avec un nombre record de voix, soit 46 800, ou près de 35 000 voix de plus que le candidat qui me suivait de plus près, j'étais fier et conscient de l'honneur qui m'était fait, mais plus que tout j'avais le sens du devoir non seulement envers mes électeurs, mais aussi envers tous les habitants de ma circonscription et tous les Canadiens, quelles que soient leurs opinions politiques.

Having been re-elected to Parliament by the electors of the Carleton-Gloucester riding by a record 46,800 votes in my favour, about 35,000 votes more than my nearest challenger, I felt proud and honoured but above all I felt duty bound not only to my electors but to all my constituents and all Canadians no matter what their political beliefs.




D'autres ont cherché : aussi envers tous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi envers tous ->

Date index: 2024-07-11
w