Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Magnifique récolte
Ou bien
Quetzal magnifique
Recteur magnifique
Rector magnificus
Récolte abondante
Récolte exceptionnelle
Récolte magnifique
Récolte surabondante
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi du magnifique " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
récolte exceptionnelle [ récolte surabondante | récolte magnifique | magnifique récolte | récolte abondante ]

bumper crop [ record crop ]


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible






aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only those sl ...[+++]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vous faites aussi du magnifique travail de prévention.

You are also doing wonderful things in prevention.


Elle représente elle aussi une magnifique circonscription et fait très bien son travail. Les gens de ma circonscription ne sont pas différents de ses électeurs.

My people are no different than hers.


Nous avons aussi un magnifique projet appelé Gold Mountain que nous menons pour le département d'histoire et le Barber Centre de l'Université de Colombie-Britannique.

We're doing a project called Gold Mountain for the UBC history department and the Barber centre at UBC.


– (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je voudrais commencer par remercier le rapporteur, qui a réalisé un excellent travail de fond et aussi géré magnifiquement les négociations entre les différents groupes politiques.

– (SV) Mr President, Commissioner, I want to begin by thanking the rapporteur who has done tremendously good groundwork but also has managed the negotiations between the different political groups excellently.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette société prodigue des conseils en matière fiscale, ce qui en fait une entreprise de services financiers, mais elle compte aussi un magnifique centre d'appels.

It does provide tax advice, so it's a financial company, and yet it has an incredible call centre.


C’est aussi un magnifique exemple de l’excellent niveau de coopération entre le Conseil et le Parlement européen.

It is also a splendid example of excellent levels of cooperation between the Council and the European Parliament.


Le gouvernement du premier ministre Mulroney avait signé une entente de partenariat mixte pour l'aménagement de notre ambassade à Tokyo. Cet immeuble aussi est magnifique.

The government of Prime Minister Mulroney entered into a public-private agreement with respect to the development of our embassy in Tokyo, That building, as well, is magnificent and has an outstanding presence.


[Je voudrais ajouter qu’au Piémont, la région dont je proviens, nous continuons de parler non seulement le piémontais - une langue extraordinaire dotée d’une littérature magnifique et d’une grammaire qui remonte au XVIIIe siècle - mais aussi deux autres langues minoritaires, le ladin et le walser, qui sont également parlées dans le Val d’Aoste. Ces trois langues ont souffert et continuent de souffrir, en 2003, de l’oppression de l’État italien, et c’est là certainement l’une des raisons qui motivent la lutte pour un passage immédiat a ...[+++]

[I would like to add that in Piedmont, which is the region I come from, not only is Piedmontese still spoken, which is an extraordinary language with beautiful literature and grammar that dates back as far as the eighteenth century, there are two other minority languages: Ladin and Walser, that are also spoken in Val d’Aosta. Both Piedmontese and the other two minority languages have suffered and continue to suffer now, in 2003, from serious oppression by the centralist Italian state, and this is certainly one of the reasons for fighting to obtain federalism in Italy without delay, and demand full freedom and independence for our lovely ...[+++]


J’ai trouvé cette énumération magnifique, une description parfaite des tâches auxquelles nous devrions nous atteler, pas uniquement nous, les Européens de l’Ouest, les quinze, mais aussi ceux de l’Est et le reste du monde.

In my view, it was a very fitting account, a very attractive prospect of what we ought to do, not only we Western Europeans, the Fifteen, but also Eastern Europe and the rest of the world.


- (IT) Madame la Présidente, je me suis récemment rendu sur la magnifique île italienne de Capri : soleil, mer, ciel bleu, et je me suis souvenu d'une autre belle île, suédoise celle-là : l'île de Gotland, elle aussi magnifique, avec sa mer, son soleil, son ciel bleu et.ses moulins à vent !

– (IT) Madam President, recently, I visited the beautiful island of Capri which has sun, sea and blue sky, and I remembered another beautiful island, this one in Sweden: the island of Gotland. That island is also beautiful, with sea, sky, sun and .windmills!




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi du magnifique ->

Date index: 2023-10-06
w