Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Liquidation draconienne des actifs
Liquidation draconienne des biens
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi draconienne comme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
liquidation draconienne des actifs [ liquidation draconienne des biens ]

self-cannibalization


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Definition: A desire to live and be accepted as a member of the opposite sex, usually accompanied by a sense of discomfort with, or inappropriateness of, one's anatomic sex, and a wish to have surgery and hormonal treatment to make one's body as congruent as possible with one's preferred sex.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment le ministre de la Défense nationale peut-il justifier une compression aussi draconienne dans un programme aussi bénéfique pour nos jeunes?

How can the Minister of National Defence justify such a draconian cut to such a beneficial program for our young people?


Prendre une mesure aussi draconienne que de priver quelqu'un de ce qu'il lui faut pour vivre, de saisir son salaire et de supprimer les avantages dont jouissent sa famille et lui, c'est imposer une peine passablement sévère.

If you're going to take such a draconian decision as to garnishee people's ability to live, to garnishee their salary and the benefits for them and their family, then you are passing a significant, grave sentence.


Le premier ministre consentira-t-il à rendre publics les documents qui ont convaincu le tribunal qu'une mesure aussi draconienne qu'une descente de la GRC était nécessaire?

Will the Prime Minister consent to unseal the warrant documents that convinced the court that the drastic gesture of an RCMP raid was necessary?


- (SV) Bien que la dernière proposition n'impose pas de conditions aussi draconiennes que la précédente sur les opérateurs ferroviaires, elle prévoit toujours des dispositions bien trop importantes sur tous les points, de la manière dont on peut acheter les billets (par téléphone, sur Internet ou auprès des distributeurs automatiques) à la responsabilité des opérateurs ferroviaires en cas de dégâts causés aux bagages des passagers.

− (SV) Although the latest proposal does not impose such stringent requirements on train operators as previous ones, it still contains much too extensive provisions on everything from how tickets can be purchased (by telephone, on the internet and from ticket machines) to the liability of train operators for damage to passengers’ luggage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, une réduction aussi draconienne de la capacité de production par le biais de la fermeture de deux des trois cales de construction rendrait l'entreprise déficitaire.

In fact, such a drastic reduction of production capacity with the closure of two out of the three slipways would make the facility unprofitable.


Comme le ministre de l'Environnement l'a déclaré la semaine dernière, devant le comité du Sénat, parvenir à des réductions aussi draconiennes dans un délai aussi court nécessiterait des mesures très contraignantes qui auraient des répercussions importantes sur l'économie canadienne.

As the Minister of the Environment said last week, before the Senate committee, achieving such drastic reductions over such a short period of time would require very compelling measures that would have a significant impact on the Canadian economy.


Il a déclaré que seules des mesures aussi draconiennes pouvaient permettre de sauver et de reconstituer les stocks et a indiqué qu'il était en désaccord avec l'avis fourni par l'IFREMER.

He mentioned that only such drastic measures could save and regenerate the stocks and expressed his disagreement with the opinion provided by the IFREMER.


J’ai du mal à croire que vous proposiez une mesure aussi draconienne, Monsieur le Commissaire.

I find it hard to believe you are actually proposing such a drastic measure, Commissioner.


Nous avons cependant souligné que lorsqu’il est question de propositions aussi draconiennes pour la réduction des quotas, nous devons être sûrs de nous, car cela implique de très graves conséquences non seulement pour le secteur de la pêche en mer mais aussi sur terre.

We also emphasised, however, that, when such drastic measures for reducing the quotas are being proposed, we really need to be sure of the facts, for the measures would have very far-reaching consequences for the fisheries sector not only at sea but also on land.


Nous avons cependant souligné que lorsqu’il est question de propositions aussi draconiennes pour la réduction des quotas, nous devons être sûrs de nous, car cela implique de très graves conséquences non seulement pour le secteur de la pêche en mer mais aussi sur terre.

We also emphasised, however, that, when such drastic measures for reducing the quotas are being proposed, we really need to be sure of the facts, for the measures would have very far-reaching consequences for the fisheries sector not only at sea but also on land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi draconienne comme ->

Date index: 2021-06-16
w