Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il est très clair
Il va sans dire

Traduction de «aussi dire très » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les quatre langues font foi,ce qui revient très exactement à dire qu'aucune d'elles ne fait foi

all four languages are authentic,which means that no single one of them is authentic


il est très clair [ il va sans dire ]

it is self-evident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, je voudrais aussi dire très clairement que les habitants des pays qui apportent la majeure partie de l’aide ont, eux aussi, besoin d’une lumière au bout du tunnel.

However, I would also like to make it quite clear that the people in the countries from which most of the aid is coming also need a light at the end of the tunnel.


À cet égard, je voudrais aussi dire très clairement que le groupe Verts/Alliance libre européenne soutient les propositions faites par la Commission dans une optique plus préventive.

In this respect, I would also like to make it very clear that the Group of the Greens/European Free Alliance supports the proposals that were made by the Commission from a more precautionary perspective.


C’est un fait très important à souligner, parce que je voudrais aussi dire très honnêtement aux députés que la mise en œuvre de la directive de 2004 sur la libre circulation n’est pas brillante.

This is, I think, a very important fact because I would also like to tell Members very frankly that the implementation of the 2004 directive on free movement is not brilliant.


Nous avons aussi été très choqués d'entendre M. Mohamed Elmasry, du Congrès islamique canadien, dire très clairement que tout Israélien de plus de 18 ans constitue une cible légitime pour les terroristes.

We also were very disturbed to hear the comments of Dr. Mohamed Elmasry of the Canadian Islamic Conference who clearly said that any Israeli over the age of 18 constituted a legitimate target for terror.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'éprouve une certaine sympathie pour la deuxième partie de l'amendement 56 qui voudrait exclure certains matériels lorsqu'un système défini et satisfaisant existe dans un États membre mais je dois aussi dire très clairement qu'à ce stade du débat sur les matériels à risques spécifiés, il s'agit d'un signal dangereux à l'adresse d'États membres qui, comme le mien, sont très réservés à ce sujet.

I sympathise with the suggestion in the second part of proposed Amendment No 56 that certain materials should be removed if a Member State has a specific and efficient system, but I must also say unequivocally that, at the present stage of the discussion on special risk materials, it is a dangerous signal to Member States such as my own, which are very reticent.


Je voudrais aussi dire très clairement que mon groupe ne se prononcera ni dans un sens ni dans l'autre aujourd'hui, car nous ne connaissons ni le rapport régulier ni la teneur des discussions que le Conseil mène avec la Turquie.

I would also like to spell out clearly that my group cannot today say either yes or no to it, because we are familiar neither with the progress report nor with the discussions which the Council is having with Turkey.


Nous qualifions ce jour de «très spécial», mais nous devrions aussi dire «très tragique» et espérer que le Canada en tant que nation n'aura jamais à vivre une telle expérience.

While we refer to it as a " very special occasion," we must also recall it as a very tragic one, and hope that never again will Canada as a nation be required to go through such an experience.


Mais on peut aussi dire que justement cette relative sécurité des emplois accroît le dévouement du personnel à l'entreprise, incite davantage à investir dans les ressources humaines et améliore ainsi sa performance économique/.- 5 - - en période de chômage massif les employeurs appliquent normalement des critères de sélection très sévères pour le recrutement éventuel, ce qui en soi peut réduire la mobilité des travailleurs ayant un emploi parce qu'ils peuvent craindre de ne plus trouver un nouveau poste de travail ...[+++]

But it can also be said that it is precisely this relative job security which increases staff devotion to the firm, provides greater encouragement for firms to invest in human resources, and thus improves their economic performance. - at a time of massive unemployment, employers normally apply very strict criteria to any recruitment they may make, which in itself may reduce the mobility of workers in employment since they may fear they can no longer find another job.


Nous devons aussi songer aux efforts à déployer pour enquêter activement et traduire en justice ceux qui s'adonnent à de telles activités criminelles, mais nous devons aussi faire très attention avant de dire que, dans une société libre et démocratique, nous ne pouvons lutter contre le crime organisé avec des outils efficaces qui permettent aussi le respect des libertés civile et de la justice fondamentale.

We need also to look at the efforts we must make to aggressively investigate and prosecute those involved in criminal activity of this kind, but we must also think very carefully before we concede that we cannot in a free and democratic society fight organized crime with effective tools that also respect civil liberties and fundamental justice.


Mme Pillay : J'aimerais me faire l'écho de ce que vient de dire M. Paterson et j'aimerais aussi dire que l'ASFC est un cas très distinct.

Ms. Pillay: I would like to echo what Mr. Paterson has just said, and I would also like to say that the CBSA is very distinct.




D'autres ont cherché : il est très clair     il va sans dire     aussi dire très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi dire très ->

Date index: 2023-09-23
w