Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examiner une demande aussi favorablement que possible

Vertaling van "aussi devoir demander " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
traiter les demandes d'une manière aussi diligente que possible

to deal with applications as expeditiously as possible


examiner une demande aussi favorablement que possible

to examine a request as favourably as possible
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On peut aussi devoir présenter une demande d'examen et des risques avant renvoi à un tribunal d'instance supérieure.

There is also pre-removal risk assessment and applications to the higher courts.


Nous sommes une grande puissance immobilière dans toute l’Europe, et je peux vous dire que cette politique va nous permettre d’économiser 100 millions d’euros par an par rapport à ce que représenterait une politique de location. Cela nous permettra aussi de respecter le statut des députés sans devoir demander de ressources supplémentaires au contribuable européen.

We are a great power in terms of real estate throughout Europe, and I can tell you that this policy is going to enable us to save EUR 100 million per year compared to a policy of renting, and that will make it possible for us to apply the Members' Statute without having to ask for additional resources from the European taxpayer.


Si, par exemple, un développement par une entreprise du secteur privé exige un permis ou une licence du gouvernement fédéral, disons à travers la Loi sur les Pêcheries, j'utilise encore une fois le même exemple, et qu'il y ait une société d'État qui se livre à une activité similaire, elle pourrait elle aussi devoir demander un permis ou une licence du ministère des Pêcheries et des Océans.

If you had a development by a private sector company that required a permit or licence from the federal government, say through the Fisheries Act, again using that example, and you had a crown corporation undertaking something similar, it might also require a permit or authorization from the Department of Fisheries and Oceans.


Les procédures pour la reconnaissance académique devraient aussi être réexaminées pour que des décisions plus rapides et plus prévisibles puissent être garanties (en particulier grâce à la publication par les universités de la politique de reconnaissance de chacune): comme pour la reconnaissance professionnelle, la Commission suggère qu’aucun demandeur ne devrait devoir attendre plus de trois ou quatre mois une décision concernant une demande de reconnaissance académique.

Procedures for academic recognition should also be reviewed to ensure quicker and more predictable outcomes (in particular, by publishing universities’ recognition policies): as with professional recognition, the Commission suggests that no applicant should have to wait longer than four months for a decision about academic recognition .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous allez aussi devoir vous demander s'il est possible de tenir correctement compte des intérêts culturels des Premières nations au moyen d'une simple modification à la Loi sur les Indiens, parce qu'il ne sera pas question de dispositions concernant les terres.

You'd also need to ask yourself whether first nation cultural interests can be properly met through an amendment to the Indian Act, because you're not dealing with the land provisions.


Le ministre des Transports pourrait-il dire à la Chambre si, en plus de réduire ses coûts, Canada 3000 va aussi devoir faire une demande de participation au programme de partage de l'emploi au ministère du Développement des ressources humaines afin de minimiser les pertes d'emplois?

Could the Minister of Transport tell the House if, along with reducing costs, he will also make it a condition that Canada 3000 applies to the job sharing program of Human Resources Development Canada to minimize job losses?


Nous devons aussi nous demander combien de temps nous allons encore devoir maintenir le contrôle propre au secteur.

We also need to ask ourselves how long we need to continue the specific sector supervision.


D'autre part, nous parvenons aussi, ce faisant, à garantir la sauvegarde des droits des citoyens et à ne pas devoir porter atteinte à des traditions juridiques nationales éprouvées qui ont aussi, pour une part, un caractère constitutionnel. Tout bien pesé, il s'agit d'un bon compromis, que je vous demande d'approuver.

On the other hand, we have accordingly also managed to ensure that our citizens' fundamental rights have been preserved without any need to interfere with mature national legal traditions which in some cases are of a constitutional nature. All in all, a good compromise then, please vote for it.


J’aurais attendu de la présidence belge - et j’ai une attitude très positive à l’égard de cette présidence et précisément aussi à l’égard du Premier ministre Guy Verhofstadt - qu’elle proteste contre une telle rencontre, car cela aurait été le devoir de la présidence du Conseil de lancer les invitations pour une telle rencontre et non pas de recueillir les demandes pour avoir le droit d’y participer.

I would have expected the Belgian Presidency, which I hold in high esteem, especially the Prime Minister Guy Verhofstadt, to protest about this meeting, as it should have been the presidency's task to invite Member States to a meeting of this kind instead of having to request an invitation to go to London.


C'est humiliant, dégradant et démoralisant pour des gens qui ont une profession aussi honorable que l'agriculture de devoir demander de l'aide.

It's humbling and degrading and demoralizing to be involved in an occupation as honourable as farming and have to come and ask for help.




Anderen hebben gezocht naar : aussi devoir demander     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi devoir demander ->

Date index: 2022-12-25
w