Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent électoral
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Délégué du département américain du commerce
Désastres
Expériences de camp de concentration
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ou bien
Représentant accrédité
Représentant accrédité de candidat
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant au scrutin
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant d'un candidat
Représentant de candidat
Représentant de commerce
Représentant juridique
Représentant légal
Représentant officiel
Représentant personnel
Représentant successoral
Torture
Une autre solution consiste à
à défaut

Vertaling van "aussi des représentants " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d' ...[+++]

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.




Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des a ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


représentant juridique | représentant légal | représentant personnel | représentant successoral

legal representative


agent électoral [ représentant accrédité de candidat | représentant au scrutin | représentant officiel | représentant accrédité | représentant d'un candidat | représentant de candidat ]

candidate's representative [ agent of a candidate | scrutineer | accredited agent of a candidate | official representative | election agent | poll agent | poll representative | accredited agent | representative of a candidate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons également féliciter chaleureusement la présidence française, notamment son représentant permanent M. Léglise-Costa, pour le travail magnifique accompli lors de la dernière phase des négociations, mais aussi les représentants de la Commission pour la bonne volonté et les compétences techniques dont ils ont fait preuve aussi bien lors du trilogue que dans nos contacts bilatéraux.

The French presidency should also be warmly congratulated, particularly Ambassador Léglise-Costa, on the magnificent work carried out in the final phase of the negotiations, as should the Commission representatives on the willingness and technical ability that they demonstrated, both in the trialogue and in bilateral contacts.


Je me dois d’adresser une critique franche envers le Conseil, dont les tactiques de négociation, après la réalisation d’un consensus au premier tour, ont consisté à augmenter à 27 le nombre de représentants du Conseil et à refuser de comprendre pourquoi le Parlement souhaitait lui aussi être représenté, avant d’accepter enfin la participation de trois représentants spécialisés mais sans droit de vote.

I must address some frank words of criticism to the Council, whose negotiating tactics, following the achievement of consensus in the first round, involved topping up the Council representation to 27 and then initially failing to understand why we in Parliament also wished to be represented on the Board and then, finally, agreeing to three specialised representatives, but as non-voting members.


Parmi eux: la Commission, les institutions financières internationaux (comme la BERD, la Banque Mondiale et la Banque de développement du Conseil de l’Europe) et le secteur bancaire, mais aussi les représentants des citoyens : le Parlement européen et les représentants de la société civile, rassemblées au CESE.

These included: the Commission, international financial institutions (such as the EBRD, the World Bank and the Council of Europe Development Bank) and the banking sector, but also the representatives of the general public: the European Parliament and the representatives of civil society, brought together in the EESC.


M. Arno Metzler, rapporteur de l'avis (Groupe 3, Activités diverses, Allemagne), et M. Ernst-Erik Ehnmark (Groupe 2, Salariés, Suède) ont déclaré, à la suite de l'adoption de cet avis, que celle-ci démontrait la capacité des représentants de la société civile en Europe (non seulement les employeurs et les salariés, mais aussi les représentants des professions libérales, des agriculteurs, des personnes âgées, des groupes de défense de l'environnement, etc.) à se mettre d'accord sur la voie à suivre quant à cette proposition essentielle ...[+++]

The Rapporteur for the opinion, Mr Arno Metzler (Group 3 - "Other Interests", Germany) and the Co-Rapporteur, Mr Ernst-Erik Ehnmark (Group 2 - "Employees”, Sweden), speaking after the adoption of the opinion said “the adoption of this opinion demonstrates that it is possible within the EU for representatives of civil society (not only employers and employees, but also representatives of professionals, farmers, representatives of the elderly, environmental groups etc.) to agree the way forward for this key proposal for the implementation of the EU Internal Market.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le commissaire Liikanen, réaffirmant son engagement personnel en faveur d'un renforcement de la présence féminine au niveau de la direction des entreprises, rencontrera des représentants d'administrations nationales (WES, sigle signifiant «European Network to Promote Women Entrepreneurship», ou Réseau pour la promotion de l'entrepreneuriat féminin) et d'organisations regroupant des femmes chefs d'entreprise (Eurochambres Women's Network, FCEM, c'est-à-dire «Fédération des chefs d'entreprises mondiales» et FEM, organisation regroupant les femmes chefs d'entreprise de l'UEAPME, autrement dit l'Union européenne de l'artisanat et des petites et moyennes entreprises), mais aussi des représentants ...[+++]

Commissioner Liikanen, reaffirming his personal commitment to supporting entrepreneurship by women in Europe, will meet representatives from national administrations (WES "European Network to Promote Women Entrepreneurship"), business organisations of women entrepreneurs (Eurochambres Women's Network, FCEM "Fédération des Chef d'Entreprises Mondiales" and FEM, the Women entrepreneurs' organisation of UEAPME), and from other EU institutions to celebrate International Women's Day under the slogan "Enterprising Women". He will present the results of the activities carried out by the Enterprise Directorate-General to promote the establishmen ...[+++]


Lors de la conférence, à laquelle assisteront aussi des représentants de haut niveau des pays candidats à l'adhésion à l'Union, la Présidence italienne, la Russie, la Moldova et le Belarus, M. Patten soulignera la position de la Commission, qui repose tant sur l'expérience que sur l'évaluation de la situation actuelle, selon laquelle l'élargissement bénéficiera non seulement à l'Union, mais aussi à ses voisins orientaux et à ses autres partenaires.

At the Conference, which will also be attended by High level representatives of EU candidate countries, the Italian EU Presidency, Russia, Moldova and Belarus, Commissioner Patten will stress the Commission’s view, confirmed both by experience and by an assessment of present conditions, that enlargement will benefit not only the Union, but also the Union’s Eastern neighbours and other partners.


J’avoue que nous avons du mal avec nos représentants à la Convention, Madame la Commissaire. Mais la Commission a aussi deux représentants à la Convention, d’où ma question: est-ce que les deux représentants de la Commission y ont clairement formulé la demande visant à inscrire le tourisme dans la Constitution en tant que mission assortie d’un pouvoir d’action?

Commissioner, I admit that we too have problems with our representatives in the Convention, but the Commission, too, has two representatives there, and so I ask you whether the Commission’s two representatives have made an unambiguous request for tourism to be incorporated into the new constitution as a task involving powers to act.


Le séminaire a porté sur l'état d'avancement des projets européens de navigation par satellite GALILEO et EGNOS. Des représentants administratifs des institutions européennes et des partenaires au projet MEDA y ont participé, mais aussi des représentants de l'industrie, des fournisseurs de services, des fabricants et des chercheurs.

It addressed the state-of-play in the European satellite navigation initiatives GALILEO and EGNOS and besides European institutions and MEDA partners administrations, a range of industry representatives, service providers, product manufacturers and research representatives were attending.


considérant que, pour combler les lacunes en question, il convient de prévoir que l'État membre dans lequel l'entreprise d'assurance est agréée exige de celle-ci qu'elle désigne des représentants chargés du règlement des sinistres résidant ou établis dans les autres États membres, qui réuniront toutes les informations nécessaires en relation avec les sinistres résultant de ce type d'accidents et prendront les mesures qui s'imposent pour régler les sinistres au nom et pour le compte de l'entreprise d'assurance, y compris le paiement de ...[+++]

Whereas, in order to fill the gaps in question, it should be provided that the Member State where the insurance undertaking is authorised should require the undertaking to appoint claims representatives resident or established in the other Member States to collect all necessary information in relation to claims resulting from such accidents and to take appropriate action to settle the claims on behalf and for the account of the insurance undertaking, including the payment of compensation therefor; whereas claims representatives should have sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to persons suffering damage f ...[+++]


considérant que, pour combler les lacunes en question, il convient de prévoir que l'État membre dans lequel l'entreprise d'assurance est agréée exige de celle-ci qu'elle désigne des représentants chargés du règlement des sinistres résidant ou établis dans les autres États membres, qui réuniront toutes les informations nécessaires en relation avec les sinistres résultant de ce type d'accidents et prendront les mesures qui s'imposent pour régler les sinistres au nom et pour le compte de l'entreprise d'assurance, y compris le paiement de ...[+++]

Whereas, in order to fill the gaps in question, it should be provided that the Member State where the insurance undertaking is authorised should require the undertaking to appoint claims representatives resident or established in the other Member States to collect all necessary information in relation to claims resulting from such accidents and to take appropriate action to settle the claims on behalf and for the account of the insurance undertaking, including the payment of compensation therefor; whereas claims representatives should have sufficient powers to represent the insurance undertaking in relation to persons suffering damage f ...[+++]


w