Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Contribuer au processus de réadaptation
Contribuer au processus de réflexion du chorégraphe
Contribuer au processus de rééducation
Contribuer au prorata
Contribuer en proportion
Contribuer proportionnellement
Cylindre récepteur
De panique
Etat
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «aussi de contribuer » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
contribuer au prorata | contribuer en proportion | contribuer proportionnellement

to contribute in proportion | to contribute pro rata | to contribute proportionally


une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible


contribuer au processus de réadaptation | contribuer au processus de rééducation

contribute to rehabilitation processes | foster the rehabilitation process | contribute to the rehabilitation process | support rehabilitation


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


Loi portant nomination d'un protecteur du contribuable et modifiant la Loi de l'impôt sur le revenu afin de garantir certains droits aux contribuables

An Act to appoint a Taxation Ombudsman and to amend the Income Tax Act to establish certain rights of taxpayers


Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent attacks of severe anxiety (panic), which are not restricted to any particular situation or set of circumstances and are therefore unpredictable. As with other anxiety disorders, the dominant symptoms include sudden onset of palpitations, chest pain, choking sensations, dizziness, and feelings of unreality (depersonalization or derealization). There is often also a secondary fear of dying, losing control, or going mad. Panic disorder should not be given as the main diagnosis if the patient has a depressive disorder at the time the attacks start; in these circumstances the panic attacks are p ...[+++]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


contribuer au processus de réflexion du responsable de la programmation

identify aspects to help the programmer's reflection | suggest sources to help programmer's reflection | contribute to the programmer's reflection process | contribute to the reflection process of the programmer


contribuer au processus de réflexion du chorégraphe

assist choreographers with their process of reflection | help choreographers with their self-reflection | contribute to the choreographer's process of reflection | contribute to the process of reflection of choreographers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les futurs dispositifs, tels que le Corps volontaire européen d’aide humanitaire prévu par le traité de Lisbonne, pourraient aussi y contribuer.

Future schemes, such as the creation of the European Voluntary Humanitarian Aid Corps foreseen by the Lisbon Treaty, could also contribute to this process.


Afin d’accompagner et d’alimenter le débat, et aussi de contribuer à la préparation des propositions, la Commission organisera des manifestations spécialisées et fera appel à des experts externes pour nourrir la réflexion sur les questions posées dans le livre vert.

To accompany and support the debate, and to contribute to the preparation of proposals, the Commission will organise focused events and use external expertise to elaborate on the issues presented for debate in the Green Paper.


L'initiative vise aussi à contribuer à la relance de l'économie et à la stratégie pour la croissance et l'emploi afin d'atténuer les retombées de la crise actuelle sur les plans de l'emploi et des compétences, et de renforcer la compétitivité et l'équité à long terme.

The initiative aims to contribute to economic recovery and the Growth and Jobs strategy, to attenuate the impact of the current crisis in terms of jobs and skills, and enhance long-term competitiveness and equity.


L'objectif de ces dialogues n'est pas simplement de désamorcer les problèmes existants, il est aussi de contribuer à réduire la probabilité de conflits futurs.

The aim of these dialogues is not just to defuse existing problems. They should also help to make future conflicts less likely.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les pays tiers et les organisations internationales devraient aussi pouvoir contribuer aux programmes.

Third countries and international organisations should also be able to contribute to the programmes.


57. reconnaît que les agences contribuent aux initiatives visant à améliorer leur efficacité, leur rentabilité et leur responsabilisation; note le rôle des représentants de la Commission au sein des conseils d'administrations des agences pour favoriser ce processus, notamment en suivant la mise en œuvre de la feuille de route dans chacune des agences, en réexaminant régulièrement l'état d'avancement en détail et en alertant les services centraux en cas de difficultés, mais aussi en contribuant à garantir la cohérence de l'activité de ...[+++]

57. Acknowledges that the agencies are contributing to initiatives aiming at improving their efficiency, cost-effectiveness and accountability; notes the role of the Commission representatives in agencies’ boards in supporting that process, for instance, by follow-up on the implementation of the Roadmap in each individual agency, by reviewing progress regularly and in detail, and alerting central services in case of difficulties, as well as by helping to ensure consistency of agencies’ activities with Union-wide policy objectives, including on the planning of budgetary and human resources;


– Monsieur le Président, le programme PEACE a contribué au processus de paix en Irlande du Nord non seulement grâce à un soutien financier, mais aussi en contribuant à rapprocher les deux communautés.

– Mr President, the PEACE programme has contributed to the peace process in Northern Ireland not only in terms of financial assistance but also by helping to bring the two communities together.


Ils affirment qu’ils veulent épargner les civils innocents, mais en détruisant les centrales électriques et en empêchant toute irrigation normale - laissant ainsi plusieurs millions de gens sans eau ni électricité - ils s’en prennent non seulement aux civils innocents mais aussi aux contribuables européens dont l’argent contribue à la construction des infrastructures et à qui on demandera probablement et très justement de les réparer.

They say that their aim is to spare innocent civilians. However, by destroying power stations and preventing normal irrigation – thereby leaving several million people without electricity and water – they are punishing not only innocent civilians but also the European taxpayer whose money has contributed to the building of the infrastructure and who, most probably and quite rightly, will be asked to repair it again.


Nous voulons mettre en place une nouvelle relation entre l'Union européenne et Israël, une relation qui nous permettra, à nous aussi, de contribuer à la sécurité dans la région. Mais nous pensons qu'il est possible de donner des garanties plus concrètes, pour ainsi dire permanentes, pour la sécurité d'Israël une fois le problème du Moyen-Orient résolu : la création d'un État palestinien sûr, organisé et démocratique amènera bien sûr l'ensemble de la région, conformément aux initiatives de la Ligue arabe, à coopérer avec l'État d'Israël, en le reconnaissant en tant que tel et en contribuant à la sécurité de ce pays aussi.

We want to put relations between Israel and the European Union on a new footing, we too want to help bring about security in the region, but we feel that there will be a more basic, if you like permanent, guarantee of the security of Israel if the Middle East question is resolved, if a credible, organised, democratic Palestinian state is created and, of course, if the entire region then works with Israel, in accordance with the Arab League initiatives, recognising it and helping to guarantee its security.


Il est nécessaire que la Commission fasse tout ce qui est en son pouvoir pour apporter une solution à ce conflit, qui déchire le pays, mais aussi pour contribuer à la mise en place effective d'un État de droit.

The Commission must do everything in its power to resolve this conflict, which is pulling the country apart, but also to help in establishing a genuine Rule of Law.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi de contribuer ->

Date index: 2021-12-23
w