Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi considérablement amélioré » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
amélioration de la qualité aussi bien que du niveau de la vie

improvement of the quality of life as well as of the standard of living
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La gestion parallèle de dossiers importants, en particulier tous les trois ans, alourdirait considérablement la charge de travail de la Commission et de ses services les plus directement concernés, mais elle serait aussi de nature à améliorer la cohérence des travaux dans ces domaines.

Parallel management of important files, particularly every third year, would imply a considerable workload for the Commission and its most directly concerned services, but would also be likely to contribute to improving the coherence of the work done in relation to these files.


Nous avons aussi considérablement amélioré le processus de reconnaissance des titres de compétence étrangers que détiennent de nombreux nouveaux-venus qui sont déjà au Canada, mais nous pouvons et devons faire davantage.

We have also made considerable progress toward improving the foreign credential recognition process for many newcomers who are already in Canada, but we can and must do more.


C. considérant qu'il est nécessaire, parallèlement aux différentes politiques menées par l'Union, de renforcer en priorité la gouvernance du marché unique dans le cadre du semestre européen, tout en maintenant l'équilibre nécessaire entre les dimensions économique, sociale et environnementale, et d'améliorer la qualité de la transposition, de la mise en œuvre et de l'application des règles y afférentes pour qu'elles fonctionnent tant sur le plan pratique qu'économique, en réduisant aussi considérablement la durée des procédures d'inf ...[+++]

C. whereas there is a need to strengthen the governance of the Single Market within the European Semester as a horizontal priority of the Union’s different policies, preserving the necessary balance between the economic, social and environmental dimensions, and to improve the quality of the transposition, implementation and enforcement of the rules which govern the Single Market so that they function in both practical and economic terms, also significantly reducing the duration of infringement proceedings;


C. considérant qu'il est nécessaire, parallèlement aux différentes politiques menées par l'Union, de renforcer en priorité la gouvernance du marché unique dans le cadre du semestre européen, tout en maintenant l'équilibre nécessaire entre les dimensions économique, sociale et environnementale, et d'améliorer la qualité de la transposition, de la mise en œuvre et de l'application des règles y afférentes pour qu'elles fonctionnent tant sur le plan pratique qu'économique, en réduisant aussi considérablement la durée des procédures d'infr ...[+++]

C. whereas there is a need to strengthen the governance of the Single Market within the European Semester as a horizontal priority of the Union’s different policies, preserving the necessary balance between the economic, social and environmental dimensions, and to improve the quality of the transposition, implementation and enforcement of the rules which govern the Single Market so that they function in both practical and economic terms, also significantly reducing the duration of infringement proceedings;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. considérant qu'il est nécessaire, parallèlement aux différentes politiques menées par l'Union, de renforcer en priorité la gouvernance du marché unique dans le cadre du semestre européen, tout en maintenant l'équilibre nécessaire entre les dimensions économique, sociale et environnementale, et d'améliorer la qualité de la transposition, de la mise en œuvre et de l'application des règles y afférentes pour qu'elles fonctionnent tant sur le plan pratique qu'économique, en réduisant aussi considérablement la durée des procédures d'inf ...[+++]

C. whereas there is a need to strengthen the governance of the Single Market within the European Semester as a horizontal priority of the Union’s different policies, preserving the necessary balance between the economic, social and environmental dimensions, and to improve the quality of the transposition, implementation and enforcement of the rules which govern the Single Market so that they function in both practical and economic terms, also significantly reducing the duration of infringement proceedings;


Cependant, il y a de nombreux autres points avec lesquels je suis entièrement d’accord, et c’est pour cette raison que je me suis abstenu, non seulement parce que je crois que le texte a été considérablement amélioré par l’excellent travail réalisé par Mme Gál, mais aussi parce que je ne pourrais en aucun cas, en toute conscience, voter contre un rapport qui défend les droits fondamentaux.

However, there are many other points with which I fully agree, and for this reason I abstained, not only because I believe that the text was substantially improved by the excellent work carried out by Mrs Gál, but also because I could not under any circumstances, in all conscience, vote against a report in defence of fundamental rights.


Il existe des preuves irréfutables selon lesquelles la santé des gens est profondément influencée par des déterminants sociaux et économiques, et on sait aussi qu'un investissement substantiel dans ces facteurs sociaux peut considérablement améliorer la santé.

There is overwhelming evidence that the health of all people is profoundly affected by social and economic determinants, and there is also good evidence that health will be profoundly improved when there is a substantial investment in these social factors.


Honorables sénateurs, le projet de loi C-40 améliore aussi considérablement la procédure d'extradition.

Honourable senators, Bill C-40 also improves considerably the procedure for extradition.


6. RECONNAÎT que la promotion des régimes sains et de l'activité physique offre le potentiel non seulement de réduire les risques concernant plusieurs maladies et pathologies telles que l'obésité, l'hypertension, les maladies cardiaques, le diabète, l'apoplexie, l'ostéoporose et certaines formes de cancer, mais aussi d'améliorer considérablement la qualité de la vie;

6. RECOGNISES the potential which the promotion of healthy diets and physical activity has for reducing the risk for a number of diseases and conditions, such as obesity, hypertension, heart disease, diabetes, stroke, osteoporosis and certain forms of cancer and in addition considerably improving the quality of life;


Je reconnais, et je crois qu'il y en a bien d'autres qui sont aussi de cet avis, que le service s'est considérablement amélioré ces derniers mois et que le nombre de problèmes auxquels se heurtent les voyageurs a diminué.

I will admit, and I think it's probably widely shared, that there has been quite an improvement over the last few months in the service and a smaller number of problems confronting the travelling public.




D'autres ont cherché : aussi considérablement amélioré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi considérablement amélioré ->

Date index: 2024-05-01
w