Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Sandra Semchuk combien long jusqu'à chez nous

Vertaling van "aussi combien nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Sandra Semchuk : combien long jusqu'à chez nous

Sandra Semchuk: how far back is home
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous voulez être membre du sous-comité sur le millénaire ou sur les sports, veuillez donner votre nom et nous faire connaître vos intérêts, et nous dire aussi combien d'entre vous s'intéressent à ces questions particulières afin que nous puissions prendre des décisions et entreprendre nos travaux.

If you want to take part in the millennium subcommittee or the sport subcommittee, would you please give your names and let us know your interests and how many of you are interested in those particular things so that we can take decisions and move on?


J'aimerais vous dire aussi combien je suis heureux que votre comité évalue comment nous pouvons raffermir la confiance des investisseurs au lendemain de la dégringolade d'Enron et de WorldCom aux États-Unis.

Let me say, also, how I welcome your committee's examination of the issue on how we best foster investor confidence in the wake of the Enron and WorldCom debacles in the United States of America.


Cela obligera nécessairement les provinces à construire des prisons et on sait aussi combien ça va nous coûter.

The provinces will have to build prisons, and we also know how much that will cost us.


Nous savons combien ces défis sont redoutables, mais aussi combien notre succès, si nous réussissons, sera bénéfique et combien notre coopération, si nous le voulons, rendra notre action plus efficace.

We know how tough these challenges are, but also how great the rewards will be if we succeed, and how much more effective we will be if we work together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous constatons aussi combien elle manque de perspective ambitieuse pour le budget 2011. Nous sommes, admettons-le, en récession.

We see here how it, too, lacks any ambitious vision for the 2011 budget. We are, admittedly, in a recession.


C’est dire aussi combien nous avons apprécié l’attitude ouverte et responsable avec laquelle le président du Conseil espagnol, José Luis Zapatero, a saisi cette opportunité pour s’efforcer de gagner la paix, en particulier dans son discours du 28 juin dernier, en choisissant la voie du dialogue tout en veillant au respect des normes et des procédures légales en vigueur dans son pays.

We therefore also greatly appreciate the open and responsible attitude with which the Spanish Prime Minister, José Luis Zapatero, has taken this opportunity to endeavour to achieve peace, in particular in his speech on 28 June 2005, by choosing the path of dialogue while taking care to respect the laws and legal procedures in force in his country.


Nous savons aussi combien le label «environnement» sert à justifier bien des problèmes destructeurs de l’environnement.

We also know the extent to which the label ‘environment' serves to justify problems that destroy the environment.


Cependant l’histoire nous apprend aussi combien les migrations peuvent être mutuellement bénéfiques, à condition qu’elles soient gérées adéquatement.

Yet history tells us too just how mutually beneficial migration may be, provided that it is appropriately managed.


Cependant l’histoire nous apprend aussi combien les migrations peuvent être mutuellement bénéfiques, à condition qu’elles soient gérées adéquatement.

Yet history tells us too just how mutually beneficial migration may be, provided that it is appropriately managed.


On sait non seulement que l'on enverra des troupes, mais on sait aussi combien. Je suppose que dans quelque cinq ans, le vérificateur général sera en mesure de nous dire combien aura coûté cette opération, étant donné que le ministre de la Défense nationale, le ministère des Finances et le gouvernement n'ont aucune idée de combien cela va coûter ou du moins, ne sont pas prêts à nous le dire.

I suppose five years from now the auditor general will be able to tell us what the operation cost, because the Minister of National Defence, the finance department and the government have no idea what will cost, or at least they are not willing to share it with us.




Anderen hebben gezocht naar : aussi combien nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi combien nous ->

Date index: 2021-04-22
w