Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi clairement montré " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cette micrographie montre aussi l'évolution de la bainite vers la forme aciculaire

this micrograph also shows the acicular growth of the bainite
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle a aussi clairement montré qu'il était nécessaire de donner davantage d'importance à la transparence et au contrôle ainsi qu'à l'évaluation appropriée des régimes de très grande ampleur, eu égard à leurs effets sur la concurrence dans le marché intérieur.

It also revealed the necessity to strengthen transparency, monitoring and proper evaluation of very large schemes in light of their effect on competition in the internal market.


Toutefois, tous ces discours ont aussi clairement montré que certaines choses font défaut.

However, all these speeches have also made it clear that there is still a lack of certain things. There is a lack of discussion and a lack of understanding.


Selon moi, la discussion a aussi clairement montré que l’industrie automobile européenne traverse un long processus de restructuration et qu’il faut en tenir compte.

In my view, the debate also clearly showed that the European automobile industry is going through a long-term restructuring process, and that this fact must be taken into consideration.


Des recherches approfondies visant à élaborer des critères appropriés pour les navires neufs ont clairement montré que si la hauteur métacentrique et le franc-bord constituaient des paramètres importants pour la capacité de survie des navires à passagers, l'aire sous-tendue par la courbe de stabilité résiduelle était aussi un facteur primordial.

Extensive research carried out for the purpose of developing appropriate criteria for new vessels has clearly shown that in addition to the GM and freeboard being important parameters in the survivability of passenger ships, the area under the residual stability curve is also another major factor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'arrivée organisée des réfugiés encouragera aussi l'opinion publique à soutenir le système d'asile, comme l'a clairement montré l'arrivée ordonnée des réfugiés kosovars dans les États membres de l'UE pendant le conflit au Kosovo;

Orderly arrival of refugees will also boost the public support for the asylum system, as the orderly arrival of Kosovar refugees in the EU Member States during the Kosovo conflict very clearly demonstrated;


Ce questionnaire montre aussi clairement qu'il y aura une collaboration très intensive - je dis cela à l'intention du rapporteur mais aussi de la commission - mais aussi, je le pense, très positive.

The questionnaire also makes clear, Mr Casaca – and you can tell the committee this from me – that the cooperation involved will, in my view, be not only thoroughly in-depth, but also very good.


Ce questionnaire montre aussi clairement qu'il y aura une collaboration très intensive - je dis cela à l'intention du rapporteur mais aussi de la commission - mais aussi, je le pense, très positive.

The questionnaire also makes clear, Mr Casaca – and you can tell the committee this from me – that the cooperation involved will, in my view, be not only thoroughly in-depth, but also very good.


Mais il montre tout aussi clairement que ce programme est en déséquilibre entre, d'une part, la richesse de ses objectifs et, d'autre part, son budget étonnamment faible.

The report, though, shows just as clearly that this programme is marked by a disparity between the wealth of its objectives on the one hand and the astonishing poverty of its budget on the other.


L'étude entreprise en vue du présent rapport a clairement montré que de nombreux établissements ne respectaient pas les obligations d'information préalable prévues aussi bien par les directives que par les mesures d'application nationales.

The study undertaken to substantiate this report clearly showed that the prior information obligations laid down by the Directives and the national implementing laws were not complied with by many institutions.


L'expérience montre clairement que moyennant, au besoin, la mise en place de mesures réglementaires appropriées, ces services peuvent être non seulement maintenus mais aussi développés sur un marché concurrentiel.

Experience clearly demonstrates that with, where necessary, appropriate regulatory measures in place, such services of public interest can not only be maintained, but increased in a competitive market place.




Anderen hebben gezocht naar : aussi clairement montré     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi clairement montré ->

Date index: 2022-09-14
w