Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aussi inattaquable que la femme de César
Aussi intègre que la femme de César
Autrement
Chaleureux
Cylindre récepteur
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Moi aussi
Ou bien
Parler en termes chaleureux
Prendre des accents lyriques
Renvoi voir aussi
Renvoi-matière
Suiveur
Suiveuse
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «aussi chaleureux pour » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
une protection aussi uniforme et aussi large que possible

as uniform and comprehensive a security system as possible




parler en termes chaleureux [ prendre des accents lyriques ]

talk in glib and glowing terms


aussi intègre que la femme de César [ aussi inattaquable que la femme de César ]

as pure as Caesar's wife


autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]


cylindre récepteur [s'appelle aussi 'cylindre de roue' lorsqu'il s'agit de freins]

slave cylinder


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision






plainte (domaine pénal) (GB et US: complaint aussi employé pour claim)

complaint
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, comme je l’ai dit, les femmes travaillent, et nous devons faire notre possible pour faire en sorte au moins que, si une personne autre que le «soignant» principal s’occupe de l’enfant en dessous de l’âge de deux ans et neuf mois, cette personne puisse donner à l’enfant des soins aussi chaleureux que possible.

However, as I said, women work, and we must do our best to at least ensure that if someone other than the primary care-giver is taking care of the child below the age of two years nine months, that it is someone who can give the child as nurturing a care as possible.


Un accueil tout aussi chaleureux bien sûr pour le président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, et merci à lui pour son travail au sommet européen.

An equally warm welcome, of course, to the President of the European Commission, José Manuel Durão Barroso, and thank you to him for his work at the European summit.


– (DE) Madame la Présidente, j’aimerais moi aussi commencer par exprimer mes remerciements chaleureux à Mme Oomen-Ruijten pour la qualité de sa coopération, aussi constructive cette année qu’elle le fut l’automne dernier.

– (DE) Madam President, I too would like to start by expressing warm thanks to Mrs Oomen-Ruijten for the good cooperation, which was just as constructive this time as it was last autumn.


Je suis privilégié de représenter un endroit aussi chaleureux.

I feel very privileged to represent such a welcoming place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois que tous les députés vous adressent un remerciement tout aussi chaleureux pour les relations très correctes que vous avez entretenues avec notre Institution.

I believe everybody here would like to thank you just as warmly for the very proper manner in which you have conducted your relations with our institution.


Le sénateur Boudreau: Honorables sénateurs, si les rapports entre la France et le Canada n'ont jamais été aussi chaleureux et productifs cela est en grande partie attribuable au premier ministre.

Senator Boudreau: Honourable senators, the relations between France and Canada have never been warmer and more productive, in large measure, due to the Prime Minister.


Pourtant, quand la population a découvert le talent et le caractère modeste, mais tout aussi chaleureux, de Maurice Richard, elle s'est spontanément identifiée à lui.

However, when the public discovered Maurice Richard's talent and unassuming but very warm nature, it identified with him spontaneously.


En mon nom propre et en celui de la commission du contrôle budgétaire, je voudrais profiter de cette occasion pour vous adresser, ainsi qu'aux autres membres en partance, nos remerciements chaleureux pour ces années de collaboration aussi bonne qu'efficace et de confiance réciproque sous votre présidence, mais aussi sous celle du Pr Friedmann, qui quitte également ses fonctions.

I would like to take this opportunity to thank you and the retiring Members of the Court both personally and on behalf of the Committee on Budgetary Control for the years of excellent and effective cooperation and mutual trust under your presidency, and also under the previous presidency of Professor Friedmann, who is also retiring.


Ceux qui entrent illégalement au Canada et qui ont des antécédents judiciaires ou qui commettent des infractions criminelles graves après leur arrivée au Canada ne devraient pas s'attendre à un accueil aussi chaleureux.

Those who enter Canada illegally, with criminal records, or those who commit serious criminal offences once they arrive in Canada should not expect an equally generous reception.


Les Jeux se tiennent habituellement dans de grandes régions urbaines, mais nulle part ailleurs que dans ma circonscription, les visiteurs ne trouveront un accueil aussi chaleureux et un enthousiasme aussi grand pendant les Jeux de 1996.

The games are traditionally held in large urban areas but nowhere will visitors find the hospitality and enthusiasm that will be present during the 1996 games.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi chaleureux pour ->

Date index: 2024-03-09
w