Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Il a le rebut aussi bien que le choix
On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

Vertaling van "aussi bien quantitatifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


dicaments stimulant aussi bien les récepteurs alpha et bêta-adrénergiques

Drug stimulating both alpha- and beta-adrenoreceptors


encourager l'accroissement du tourisme aussi bien sur une base individuelle que collective

to encourage increased tourism on both an individual and group basis


la loi du volume constant vaut aussi bien pour le fluage

the constancy of volume condition which holds for creep condition


la Cour de justice a compétence aussi bien pour annuler que pour réformer la décision attaquée

the Court of Justice has jurisdiction to annul or to alter the contested decision


pendant la vacance aussi bien que pendant le terme

in vacation as well as in term


On n'est jamais aussi bien que chez soi.

Home, Sweet Home


il a le rebut aussi bien que le choix

he has the refuse as well as the best
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
14. estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître encore la visibilité de l'Union européenne en matière de promotion et de respect des droits de l'homme dans sa politique extérieure; attend de la nomination future d'un haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, en même temps vice-président de la Commission, qu'elle renforce considérablement la cohérence et l'efficacité de l'Union si le traité de Lisbonne entre en vigueur;

14. Considers that a quantitative and qualitative improvement of the Council's human rights secretariat would enable the European Union to further raise its profile in promoting and ensuring respect for human rights in its external policy; expects that a future appointment of a High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, who would also be a Vice-President of the Commission, would considerably enhance the coherence and effectiveness of the EU if the Lisbon Treaty were to enter into force;


13. estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître encore la visibilité de l'Union européenne en matière de promotion et de respect des droits humains dans sa politique extérieure; attend de la nomination future d'un haut représentant pour la politique étrangère et de sécurité commune, en même temps vice-président de la Commission, qu'elle renforce considérablement la cohérence et l'efficacité de l'Union si le traité de Lisbonne entre en vigueur;

13. Considers that a quantitative and qualitative improvement of the Council’s human rights secretariat would enable the European Union to further raise its profile in promoting and ensuring respect for human rights in its external policy; expects that a future appointment of a High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, who would also be a Vice-President of the Commission, would considerably enhance the coherence and effectiveness of the EU if the Lisbon Treaty were to enter into force;


Le rapport souligne que l'aide seule ne sera jamais suffisante pour répondre durablement aux besoins de développement des pays partenaires et examine les aspects aussi bien qualitatifs que quantitatifs de l'aide, en s'intéressant par exemple à l'efficacité et aux mécanismes de financement innovants.

The report stresses that aid alone will never be enough to sustainably address the development needs of partner countries and examines the qualitative aspects of aid as well as the quantitative aspects, looking for example at effectiveness and innovative financing mechanisms.


14. estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître la visibilité et de consolider le rôle de l'Union en matière de promotion et de respect des droits de l'homme dans sa politique extérieure; attend de la nomination d'un haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, en même temps vice-président de la Commission, qu'elle renforce considérablement la cohérence et l'efficacité de l'Union en la matière;

14. Considers that a quantitative and qualitative improvement of the Council's human rights secretariat would enable the European Union to raise its profile and consolidate its role in promoting and ensuring respect for human rights in its external policy; expects the appointment of a High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, who will also be a Vice-President of the Commission, to enhance considerably the coherence and effectiveness of the EU in this area;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. estime qu'un renforcement aussi bien quantitatif que qualitatif du secrétariat des droits de l'homme du Conseil permettrait d'accroître la visibilité et de consolider le rôle de l'Union européenne en matière de promotion et de respect des droits de l'homme dans sa politique extérieure; attend de la nomination d'un haut représentant pour la PESC, en même temps vice-président de la Commission, qu'elle renforce considérablement la cohérence et l'efficacité de l'Union en la matière;

14. Considers that a quantitative and qualitative improvement of the Council's human rights secretariat would enable the European Union to raise its profile and consolidate its role in promoting and ensuring respect for human rights in its external policy; expects the appointment of a High Representative for the CFSP, who will also be a Vice-President of the Commission, to enhance considerably the coherence and effectiveness of the EU in this area;


Les ministres ont également reconnu la nécessité de mettre en place une procédure de suivi claire qui permettrait d'évaluer les progrès accomplis dans la réalisation des objectifs fixés par les lignes directrices sur l'emploi, et ont demandé à ce qu'il soit tenu compte aussi bien des aspects quantitatifs que des aspects qualitatifs.

Ministers also recognised the need for clear monitoring in order to assess progress on reaching the objectives of the Employment Guidelines and asked for both quantitative and qualitative aspects to be taken into account.


Personnel: le programme «Personnel» a pour objet d’accroître les ressources humaines disponibles pour la science et la recherche dans toute l’Europe, aussi bien du point de vue qualitatif que quantitatif.

People: The People programme looks to strengthen the human resources available to science and research across Europe, both qualitatively and quantitatively.


L'objectif est d'améliorer les conditions préalables à la création d'entreprises, ce qui suppose de développer les centres d'activité en termes aussi bien quantitatifs que qualitatifs.

The supply of business sites has to be increased as well as to be improved in terms of quality.


8. salue le développement de la méthode de coordination ouverte selon les lignes de la procédure de Luxembourg; souligne l'effet innovateur que l'on peut attendre de la méthode de coordination ouverte, constate que cette méthode respecte à la fois l'esprit du principe de subsidiarité et la diversité dans les États membres, tout en observant l'objectif poursuivi par l'Union; attend, s'agissant de la politique de l'emploi, que cette méthode soit renforcée et concrétisée par des objectifs communs, aussi bien quantitatifs que qualitatifs pour la politique de l'emploi; se félicite de la décision du Conseil "Emploi et affaires sociales” en ...[+++]

8. Welcomes the development of the open coordination method along the lines of the Luxembourg method; emphasises the likely innovatory effect of the open coordination method; notes that such an approach is in keeping with the spirit of the subsidiarity principle and safeguards diversity in the Member States whilst ensuring that the Union's objectives are also met; expects, as far as employment policy is concerned, this method to be reinforced and given concrete form by means of common quantitative and qualitative employment policy objectives; welcomes the decision of the ...[+++]


La première considération consiste à reconnaître que la négociation a effectivement apporté un "plus", sur le plan qualitatif aussi bien que quantitatif, comme le souhaitaient les ACP.

The first is the recognition that the negotiations have, in fact, resulted in an enhancement of both quality and quantity, in line with the wishes of the ACP countries.




Anderen hebben gezocht naar : aussi bien quantitatifs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi bien quantitatifs ->

Date index: 2022-02-23
w