Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru

Vertaling van "aussi avoir davantage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door




avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En conséquence, le but n'est pas seulement d'avoir davantage d'emplois, mais aussi de développer des emplois de qualité, en particulier ceux liés à l'économie fondée sur la connaissance.

Thus the aim is not only to have more jobs but also to develop quality jobs, in particular those linked to the knowledge-based economy.


Il est dans l'intérêt du Canada d'avoir davantage accès aux marchés taïwanais pour écouler ses exportations et aussi pour s'assurer que Taïwan peut aussi profiter des retombées de la libéralisation du commerce régional, sans quoi des chaînes d'approvisionnement pourraient disparaître, ce qui compliquerait les activités commerciales.

It is in Canada's interests to gain greater access to Taiwanese markets for our exports and also to ensure that Taiwan is not excluded from the benefits of broader regional trade liberalization, which could destroy supply chains, creating new barriers to business.


Alors il est non seulement dans notre intérêt, en tant qu'élus, d'encourager les gens à s'installer dans notre région et d'offrir des services à la population, mais aussi dans l'intérêt de la chambre de commerce qui peut avoir davantage de membres, et ainsi avoir une économie locale forte.

It is therefore not only in our interest as elected representatives to encourage people to move to our region, and to provide services for them, but also in the interest of the chamber of commerce, because they will increase their membership and build a strong local economy.


L’Union européenne devrait aussi avoir davantage de pouvoirs de coordination et, si nécessaire, pouvoir forcer l’application des règles.

The European Union should also have more coordinating powers and, if necessary, be able to enforce compliance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les premières nations devront aussi avoir davantage de ressources pour développer leur capacité de préparer et de défendre leurs causes.

First nations are going to have to have resources to develop the capacity to address and defend their actions.


En tant que valeur fondamentale, les droits de l’homme sont l’un des piliers les plus forts de la construction européenne, et nous devons donc aussi les avoir davantage à l’esprit lorsque nous faisons notre travail.

As a fundamental value, human rights are one of the strongest supporting pillars in the European house, so we must also be more mindful of them in our own work as well.


27. estime que chaque école entretient une relation unique avec la communauté locale où elle est implantée et que les directeurs d'écoles devraient avoir davantage de responsabilité en matière de prise de décision pour être à même de relever les défis pédagogiques et de répondre aux exigences éducatives spécifiques à leur milieu, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein des communautés locales; souligne que, face à l'arrivée d'une grande diversité d'immigrants, le corps enseignant doit être spécifiquement préparé à des approches et dynamiques interculturelles, non seulement dans l'éc ...[+++]

27. Considers that every school has a unique relationship with its local community, and that school leaders should have greater decision-making responsibility that allows them to address the educational challenges and teaching requirements particular to their environment, in collaboration with parents and with local community stakeholders; stresses that, with the arrival of a highly diverse immigrant population, the teaching profession needs to be made specifically aware of intercultural issues and processes, not only within schools but also in relation to families and their immediate local environment, where diversity flourishes;


27. estime que chaque école entretient une relation unique avec la communauté locale où elle est implantée et que les directeurs d'écoles devraient avoir davantage d'attributions en matière de prise de décision pour être à même de relever les défis pédagogiques et de répondre aux exigences éducatives spécifiques à leur milieu, en coopération avec les parents et les parties concernées au sein des communautés locales; souligne que, face à l'arrivée d'une grande diversité d'immigrants, le corps enseignant doit être spécifiquement préparé à la mise en place d'approches et de dynamiques interculturelles, non seulement dans l'éc ...[+++]

27. Considers that every school has a unique relationship with its local community, and that school leaders should have greater decision-making responsibility that allows them to address the educational challenges and teaching requirements particular to their environment, in collaboration with parents and with local community stakeholders; stresses that, with the arrival of a highly diverse immigrant population, the teaching profession needs to be made specifically aware of intercultural issues and processes, not only within schools but also in relation to families and their immediate local environment, where diversity flourishes;


Du point de vue fiscal, aussi, il importe que les États membres réfléchissent à la possibilité de promouvoir des mesures efficaces pour stimuler le taux de natalité, et ce afin de réduire les contraintes accompagnant le choix d'avoir davantage d'enfants.

From the tax point of view, too, it is important for Member States to reflect upon the possibility of promoting effective measures to boost the birth rate, in order to reduce the financial constraints on choosing to have more children.


Pour ce faire, il faut se pencher sur des questions liées à une utilisation plus intensive de spécifications fonctionnelles et d'énoncés des exigences, au lieu d'avoir recours à des énoncés des exigences qui comportent des centaines de pages de spécifications techniques extrêmement prescriptives ou qui, dans certains cas, peuvent même constituer une canadianisation douteuse; il faut aussi être davantage enclin à partager les risques et les récompenses; des arrangements permettant aux entreprises du secteur de se constituer en équipe ...[+++]

Doing so includes considering issues related to greater use of performance specifications and statements of requirement, instead of statements of requirement that outline hundreds of pages of detailed engineering specifications that are highly prescriptive or that in many cases constitute questionable Canadianization; greater appetite for risk- and reward-sharing; industry teaming arrangements; criteria for assessing bids under a best-value procurement methodology that more fully recognizes value for money from a whole-of-government perspective; small business participation; and the treatment of intellectual property ownership.




Anderen hebben gezocht naar : avoir aussi couru     aussi avoir davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi avoir davantage ->

Date index: 2024-04-09
w