Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru

Traduction de «aussi avoir choisi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door




avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aussi avoir choisi le délai de cinq ans plutôt que de trois ans demeure un mystère.

That is no sunset clause. Why it is five years rather than three is also a mystery, other than the obvious political connotations.


Monsieur Collenette, quand vous avez nommé M. Arthur Kroeger, je vous ai rencontré personnellement et je vous ai félicité d'avoir choisi quelqu'un d'aussi compétent et d'aussi capable.

Mr. Collenette, when you appointed Mr. Arthur Kroeger, I personally met you and congratulated you on having an individual who was very knowledgeable and certainly very capable.


20. attire l'attention sur les graves insuffisances qui affectent le fonctionnement du programme de protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre, plusieurs témoins ayant choisi délibérément de sortir du programme après avoir fait l'objet d'intimidations systématiques; invite le ministère de l'intérieur et le Parquet chargé des crimes de guerre à prendre des initiatives résolues pour garantir la sécurité et le bien-être de tous les témoins participant au programme de protection; souligne que le bon fonctionnement du p ...[+++]

20. Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes, which have resulted in a number of witnesses voluntarily opting out of the programme after being systematically intimidated; calls on the Interior Ministry and the War Crimes Prosecutor's Office to engage actively in efforts to ensure the safety and well-being of all witnesses participating in the protection programme; underlines that a functional witness protection programme is of the utmost importance for the rule of law in the country as well as to demonstrate the political will to deal effectively with w ...[+++]


20. attire l'attention sur les graves insuffisances qui affectent le fonctionnement du programme de protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre, plusieurs témoins ayant choisi délibérément de sortir du programme après avoir fait l'objet d'intimidations systématiques; invite le ministère de l'intérieur et le Parquet chargé des crimes de guerre à prendre des initiatives résolues pour garantir la sécurité et le bien-être de tous les témoins participant au programme de protection; souligne que le bon fonctionnement du p ...[+++]

20. Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes, which have resulted in a number of witnesses voluntarily opting out of the programme after being systematically intimidated; calls on the Interior Ministry and the War Crimes Prosecutor's Office to engage actively in efforts to ensure the safety and well-being of all witnesses participating in the protection programme; underlines that a functional witness protection programme is of the utmost importance for the rule of law in the country as well as to demonstrate the political will to deal effectively with w ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. attire l'attention sur les graves insuffisances qui affectent le fonctionnement du programme de protection des témoins dans les affaires de crimes de guerre, plusieurs témoins ayant choisi délibérément de sortir du programme après avoir fait l'objet d'intimidations systématiques; invite le ministère de l’intérieur et le Parquet chargé des crimes de guerre à prendre des initiatives résolues pour garantir la sécurité et le bien-être de tous les témoins participant au programme de protection; souligne que le bon fonctionnement du p ...[+++]

18. Draws attention to serious deficiencies in the functioning of the witness protection programme regarding cases of war crimes, which have resulted in a number of witnesses voluntarily opting out of the programme after being systematically intimidated; calls on the Interior Ministry and the War Crimes Prosecutor’s Office to engage actively in efforts to ensure the safety and well-being of all witnesses participating in the protection programme; underlines that a functional witness protection programme is of the utmost importance for the rule of law in the country as well as to demonstrate the political will to deal effectively with w ...[+++]


6) félicite aussi la Commission pour avoir présenté des mesures ciblées et choisies avec soin, ce qui permet de rester bien en dessous du plafond prévu par le règlement;

6) Welcomes also that the Commission has presented targeted and carefully chosen measures which allow staying well below the ceiling provided for in the regulation.


C'est pourquoi je tiens aussi à féliciter le gouvernement du Land d'avoir choisi de proposer ce projet-ci en vue d'un financement au titre des fonds structurels et je suis convaincue que le maire actuel, alors ministère de l'environnement, a eu son mot à dire dans cet excellent choix.

I would therefore like to congratulate the Brandenburg Government on having proposed this project for assistance from the Structural Funds. I am sure that the current mayor, then Environment Minister, was involved in making this excellent choice.


Je voudrais aussi vous remercier d'avoir choisi Cracovie pour tenir ce congrès, car il est difficile de trouver un lieu qui convienne mieux à une discussion sur le thème des "nouvelles perspectives pour une Europe élargie" que cette ville merveilleuse où une simple promenade permet déjà de réaliser qu'ici, nous sommes en plein cœur de l'Europe.

I applaud your choice of Krakow as the venue for this Congress, as there can surely be no better place than this beautiful city for discussing the subject of "New prospects for an enlarged Europe", when even the shortest walk through the streets of Krakow shows that we are right in the middle of Europe.


C'est une bonne chose et je voudrais rendre hommage à la présidence en exercice, en particulier à Jaime Gama et à Francisco Seixas da Costa, pour avoir choisi une voie pragmatique et aussi objective que possible une voie qui consiste à partir des besoins et des limites du système actuel et à proposer des remèdes.

This is something positive and I would like to thank the current Presidency, in particular Jaime Gama and Francisco Seixas da Costa, for having chosen as pragmatic and objective a path as possible a path which consists of starting out from the needs and limitations of the current system and proposing remedies.


En le disant, je voudrais rendre hommage à la présidence portugaise, et en particulier à Jame Gama et à Franciscos Sextas da Costa pour avoir choisi une voie pragmatique et objective, aussi objective que possible, une voie qui consiste à partir des besoins et des limites du système actuel et à proposer des solutions.

In saying that, I want to pay tribute to the Portuguese Presidency and in particular to Jame Gama and to Franciscos Seixas da Costa for electing to adopt a pragmatic and objective approach, an approach that is as objective as possible and that consists in starting out from the needs and limitations of the existing system and proposing solutions.




D'autres ont cherché : avoir aussi couru     aussi avoir choisi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi avoir choisi ->

Date index: 2022-12-11
w