Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir aussi couru
Avoir en devises
Avoirs de change
Avoirs de réserve de change
Avoirs officiels de change
Réserve monétaire
Sa situation peut aussi avoir changé du tout au tout.

Vertaling van "aussi avoir changé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
avoir en devises | avoirs de change

assets in foreign currency | foreign exchange assets | foreign-exchange assets


avoir la conscience aussi large que la manche d'un cordelier

have a conscience as wide as a church door




avoir accès à des témoignages aussi complets et valables que possible

have access to the fullest and best possible account of the evidence




avoirs officiels de change | réserve monétaire

monetary reserve
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sa situation peut aussi avoir changé du tout au tout.

His situation can change completely.


Parfois aussi, les rôles qu'on exige de nos avions de chasse pourraient avoir changé.

As well, the roles our fighter jets are expected to play may have changed.


Toutefois, les statistiques propres au produit doivent elles aussi être considérées avec une grande prudence, car le produit peut avoir changé, que ce soit en termes de conception ou de composition.

Product-specific statistics also have to be viewed with great care, since the product may have changed over time, be it in design or composition.


Aussi, on dit maintenant qu'on va renvoyer le tout à la commissaire après avoir changé les règles du jeu. La commissaire explique bien, dans ce cas, toute la notion de « passif éventuel ».

Now, people are saying that everything will be sent back to the commissioner after having changed the rules of the game. The commissioner has explained the notion of “contingent liability”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission, pour sa part, s'avère elle aussi avoir changé de position au cours du long processus décisionnel concernant la réforme de la PAC.

The Commission, for its part, appears also to have changed its position in the course of the lengthy decision-making process on the reform of the CAP.


D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, particulièrement dans les États membres dont la monnaie nationale a été fixée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; considérant que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse, le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro ayant été de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; considérant que les résultats ...[+++]

D. whereas, nevertheless, a certain section of the European public purports to have a negative perception of the euro, particularly in Member States whose national currency has been locked into a high exchange rate against the euro; whereas Eurobarometer polls show that this tendency is on the rise, with support for the currency in the euro zone being 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004; whereas the negative results of the referenda in Sweden and Denmark are also proof of the existence of public opposition to the single currency in Europe; whereas polls in new Member States also reflect s ...[+++]


D. considérant néanmoins qu'une certaine partie de la population européenne dit avoir une perception négative de l'euro, notamment dans les États membres dont la monnaie nationale a été bloquée à une parité de change élevée par rapport à l'euro; que les sondages de l'Eurobaromètre indiquent que cette tendance est à la hausse: le taux de soutien à la monnaie unique dans la zone euro était de 68% juste avant le passage à l'euro, de 75% juste après et de 66% au premier semestre 2004; que les résultats négatifs des référendums organisés ...[+++]

D. whereas, nevertheless, a certain section of the European public purports to have a negative perception of the euro, particularly in Member States whose national currency has been locked into a high exchange rate against the euro; whereas Eurobarometer polls show that this tendency is on the rise, with support for the currency in the euro zone being 68% just before the changeover, 75% just after, and 66% in the first half of 2004; whereas the negative results of the referenda in Sweden and Denmark are also proof of the existence of public opposition to the single currency in Europe; whereas polls in new Member States also reflect so ...[+++]


J'ai cru comprendre qu'entre-temps le Conseil aussi pourrait avoir changé d'avis.

I have understood that the Council too may have changed its opinion in the mean time.


Les circonstances peuvent aussi avoir changé: un parrain ne travaillait pas au moment de la première demande, mais depuis, il a trouvé du travail.

There could also be a change in circumstances—a sponsor wasn't working when an application was refused, but is now.


Il pensait qu'une personne qui avait commis un crime aussi horrible pourrait peut-être avoir changé.

Perhaps Parliament felt that a person who had committed such a horrific crime could change.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi avoir changé ->

Date index: 2023-01-05
w